“锦衣腰剑士成围”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩维

锦衣腰剑士成围”出自宋代韩维的《又和馆西迎驾》, 诗句共7个字。

宫树烟开敞禁扉,儒冠罗立望天威。
霜清广殿鸣鞘肃,日上觚棱翠盖飞。
玉勒帊鞍经在御,锦衣腰剑士成围
暂来直舍支颐坐,却听箫韶辇路归。

诗句汉字解释

《又和馆西迎驾》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翻开宫树烟雾,禁扉敞开,我看见身穿儒冠的人们屹立在那里,仰望着苍天的威严。秋霜清冷,广阔的殿宇中传来鞘鸣声,肃穆肃穆。太阳升起,觚棱上的翠盖飞舞起来。玉勒的马缰经过御道,锦衣腰间佩带剑的士兵成为了围绕它的群体。我暂时来到这里,直接坐下扶着下巴,然后我听见了箫韶的乐声,皇帝的车队归来了。

这首诗词以宋代宫廷为背景,描绘了迎接皇帝驾临的场景。诗人用细腻的笔触勾勒出宫廷的雍容华贵和庄严肃穆的氛围。宫树烟开、禁扉敞开,展示了皇家的繁荣景象。儒冠罗立、望天威,表现了朝臣对皇权的敬畏和崇拜之情。诗中的冷清秋霜和广殿鸣鞘的描写,烘托出庄严肃穆的氛围。而日上觚棱翠盖飞,则通过生动的形象展示了盛大的场面和庆祝的喜悦。诗人进一步描绘了御道上的士兵和车队,彰显了皇权的威严和庄严。最后,诗人以箫韶辇路归来的情景作为结束,表达了宫廷盛况的喜庆和快乐。整首诗词通过细腻的描写和形象的展示,展现了宋代宫廷的繁荣和庄严,以及人们对皇权的追求和敬仰。

这首诗词充满了对宫廷景象的细腻描绘,通过对细节的刻画,展现了宋代宫廷的盛况和庄严。诗人以儒冠罗立、霜清广殿、觚棱翠盖等生动的描写,勾勒出宫廷的雍容华贵和庄严肃穆。通过对宫廷仪式和皇帝驾临的描写,诗人表达了对皇权的敬畏和崇拜之情。整首诗词通过独特的视角和细腻的描写,展现了宋代宫廷的繁荣和庄严,以及人们对皇权的追求和敬仰,具有极高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


yòu hé guǎn xī yíng jià
又和馆西迎驾
gōng shù yān kāi chǎng jìn fēi, rú guān luó lì wàng tiān wēi.
宫树烟开敞禁扉,儒冠罗立望天威。
shuāng qīng guǎng diàn míng qiào sù, rì shàng gū léng cuì gài fēi.
霜清广殿鸣鞘肃,日上觚棱翠盖飞。
yù lēi pà ān jīng zài yù, jǐn yī yāo jiàn shì chéng wéi.
玉勒帊鞍经在御,锦衣腰剑士成围。
zàn lái zhí shě zhī yí zuò, què tīng xiāo sháo niǎn lù guī.
暂来直舍支颐坐,却听箫韶辇路归。

“锦衣腰剑士成围”平仄韵脚


拼音:jǐn yī yāo jiàn shì chéng wéi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “锦衣腰剑士成围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦衣腰剑士成围”出自韩维的 《又和馆西迎驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。