“为客化缁衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

为客化缁衣”出自宋代韩维的《答方佑甫感怀见示之作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kè huà zī yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

壮士何憔悴,寒郊独掩扉。
有亲垂素发,为客化缁衣
风雪灯生晕,尘埃剑失威。
多惭佳句赠,无寥助骞飞。


诗词类型:

《答方佑甫感怀见示之作》韩维 翻译、赏析和诗意


《答方佑甫感怀见示之作》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了一位壮士的憔悴、孤独和无奈,以及他面对逆境的坚韧和执着。

这首诗的中文译文如下:

壮士何憔悴,寒郊独掩扉。
有亲垂素发,为客化缁衣。
风雪灯生晕,尘埃剑失威。
多惭佳句赠,无寥助骞飞。

这首诗通过描绘壮士的形象,表达了他的憔悴和孤独之情。壮士身处寒冷的郊外,孤独地关上房门,他的亲人垂白的头发已经年迈,而他自己却身为客人,穿着黑色的衣衫。风雪中,灯火昏暗,剑上积满了尘埃,失去了昔日的锋芒。尽管他多次受到赞美的诗句赠与,但却无法获得真正的帮助,无法重振骞飞之志。

这首诗情感深沉,通过描写壮士的境遇和内心,展现了诗人对时代风云变幻的思考。壮士的憔悴和孤独象征了一个在世俗纷扰中坚守理想和信念的个体。诗中的风雪、灯火、尘埃和剑等意象,以及壮士的境遇,都反映出时代的动荡和挑战。尽管诗人惭愧于不能为壮士提供实际的帮助,但他通过这首诗表达了对壮士坚韧不拔精神的赞美和敬佩。

这首诗的赏析可以从多个角度来理解。首先,诗人通过寒郊、灯火和尘埃等景象,巧妙地表现了壮士的孤独和艰辛。其次,诗中描写的壮士形象,展现了一个追求理想、守护信仰的人物形象,鼓舞着读者对于坚持和执着的思考。最后,诗人自省的态度和对壮士的赞美,传递了一种对于艰难时代中那些默默坚守的人们的敬意和呼唤。

总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言,通过对壮士的描写,表现出了作者对于时代变迁和个体命运的思考与感慨,传达了一种对于坚韧不拔精神的赞美和敬佩。

《答方佑甫感怀见示之作》韩维 拼音读音参考


dá fāng yòu fǔ gǎn huái jiàn shì zhī zuò
答方佑甫感怀见示之作

zhuàng shì hé qiáo cuì, hán jiāo dú yǎn fēi.
壮士何憔悴,寒郊独掩扉。
yǒu qīn chuí sù fā, wèi kè huà zī yī.
有亲垂素发,为客化缁衣。
fēng xuě dēng shēng yūn, chén āi jiàn shī wēi.
风雪灯生晕,尘埃剑失威。
duō cán jiā jù zèng, wú liáo zhù qiān fēi.
多惭佳句赠,无寥助骞飞。

“为客化缁衣”平仄韵脚


拼音:wèi kè huà zī yī

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论