“归驭觞西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

归驭觞西风”出自宋代韩维的《答微之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yù shāng xī fēng,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

南圃携樽数,西陂纵棹同。
除书褒晚岁,归驭觞西风
节物萧条后,交游寂寞中。
何时还一笑,池上舞惊鸿。


诗词类型:

《答微之》韩维 翻译、赏析和诗意


《答微之》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了一个寂静而美丽的场景,以及诗人内心深处的情感和思考。

诗词的中文译文:

南圃携樽数,西陂纵棹同。
除书褒晚岁,归驭觞西风。
节物萧条后,交游寂寞中。
何时还一笑,池上舞惊鸿。

诗意和赏析:

这首诗通过描绘自然景观和诗人的情感,表达了对逝去时光的思念和对友谊的珍视。诗人以诗意深远的语言,将自己的情感和内心世界融入到诗词之中。

诗的开篇,诗人携带着书籍来到南园,与朋友一同漫步在西陂的湖畔,共同驾船畅游。这里的南园和西陂都是自然景观的描述,给人一种宁静和优美的感觉。

接下来的两句诗,诗人提到了除书褒晚岁,归驭觞西风。这里的“除书褒晚岁”暗示了诗人已经步入晚年,抛开琐事,专注于读书和享受生活。而“归驭觞西风”则表达了诗人归家之后,在西风吹拂下举杯畅饮的情景。这里的西风也可被视为一种自然景观的象征,给人一种宁静和舒适的感觉。

下面两句诗,诗人表达了对于时光流转的感慨和对孤独的思考。节物萧条后,交游寂寞中。这里的“节物萧条”意味着季节已经进入萧条的时期,大自然的景物开始凋零。而“交游寂寞中”则暗示了诗人的孤独和思乡之情。

最后两句诗,诗人表达了对于友谊和欢乐的向往。何时还一笑,池上舞惊鸿。诗人希望能够重拾欢笑,重新感受到友情的温暖。而“池上舞惊鸿”则是一幅美丽的画面,形容诗人欢乐的心情,如同一只惊起的天鹅在池塘上翩翩起舞。

整首诗以自然景观和诗人的情感为背景,通过细腻的描写和抒发内心情感的方式,表达了对逝去时光的留恋和对友谊的渴望。

《答微之》韩维 拼音读音参考


dá wēi zhī
答微之

nán pǔ xié zūn shù, xī bēi zòng zhào tóng.
南圃携樽数,西陂纵棹同。
chú shū bāo wǎn suì, guī yù shāng xī fēng.
除书褒晚岁,归驭觞西风。
jié wù xiāo tiáo hòu, jiāo yóu jì mò zhōng.
节物萧条后,交游寂寞中。
hé shí hái yī xiào, chí shàng wǔ jīng hóng.
何时还一笑,池上舞惊鸿。

“归驭觞西风”平仄韵脚


拼音:guī yù shāng xī fēng

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论