《雪招招象之》是宋代韩维的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
愁云合无迹,密雪集冬仲。
阴郁的云彩聚集在天空中,没有一丝迹象,稠密的雪花纷纷降落在寒冷的冬季。
狂翻寒空来,微泛与风弄。
疯狂地翻滚在寒冷的空中,微微泛动,随着风嬉戏。
打窗惊暮急,压竹爱宵重。
敲打窗户,惊扰黄昏的宁静,寒风压抑着竹子,更加喜爱寂静的夜晚。
明缸照狭室,帘押寂不动。
明亮的灯光照亮了狭小的房间,帘子压在窗台上,静静地不动。
环炉四五人,颇喜清谈纵。
围着炉子坐着四五个人,非常喜欢畅所欲言的清谈。
崔侯著间默,门外车辙冻。
崔侯(指官员名字)坐在一旁沉默不语,门外的车辙被冻结着。
徘徊一堂里,有类茧已蛹。
在一座堂屋里徘徊,好像有种茧已经变成了蛹。
浊醪谁与酌,短褐应自拥。
浑浊的酒谁来与我共饮,短衣单薄应该自己依靠。
何当策疲马,清赏聊一共。
何时才能策疲惫的马匹,共同欣赏清新的景色。
这首诗词通过描绘冬日的雪景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人以雪为媒介,描绘了冬日的凄寒景象,借此抒发自己对生活的烦恼和忧愁。诗中运用了丰富的意象和形象描写,通过对天气、自然景物和人物的描绘,展示了冬日的寂静和冷漠。诗中的人物围坐在炉旁,展开清谈,但其中的一位却默默不语,突出了冬日的寂寥和孤寂。最后两句表达了诗人对于解脱和赏心悦目的渴望,希望能够摆脱疲惫,享受美好的事物。
整首诗词以冬雪为背景,通过景物的描绘和人物的形象展示,传达了一种寂寞、冷漠的氛围,同时也表达了对美好事物和自由的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,把握了冬日的特殊氛围,给人以沉思和思考的空间。
xuě zhāo zhāo xiàng zhī
雪招招象之
chóu yún hé wú jī, mì xuě jí dōng zhòng.
愁云合无迹,密雪集冬仲。
kuáng fān hán kōng lái, wēi fàn yǔ fēng nòng.
狂翻寒空来,微泛与风弄。
dǎ chuāng jīng mù jí, yā zhú ài xiāo zhòng.
打窗惊暮急,压竹爱宵重。
míng gāng zhào xiá shì, lián yā jì bù dòng.
明缸照狭室,帘押寂不动。
huán lú sì wǔ rén, pō xǐ qīng tán zòng.
环炉四五人,颇喜清谈纵。
cuī hóu zhe jiān mò, mén wài chē zhé dòng.
崔侯著间默,门外车辙冻。
pái huái yī táng lǐ, yǒu lèi jiǎn yǐ yǒng.
徘徊一堂里,有类茧已蛹。
zhuó láo shuí yǔ zhuó, duǎn hè yīng zì yōng.
浊醪谁与酌,短褐应自拥。
hé dāng cè pí mǎ, qīng shǎng liáo yī gòng.
何当策疲马,清赏聊一共。
拼音:mén wài chē zhé dòng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送