《曾通直见惠风琴》是宋代诗人韩维的作品。这首诗词以剡竹纫丝匠为主题,表达了纯粹自然的音乐美和对君主的忠诚。
诗词的中文译文:
剡竹纫丝匠意深,
冷然终日自成音。
吾君方急民财阜,
好助薰风入舜琴。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘剡竹纫丝匠的形象,表达了音乐之美的深刻感悟。剡竹是竹子的一种,取其质地坚硬,可用来制作乐器。纫丝是指纺织工艺中的一种操作,这里借指匠人的技艺。诗中的剡竹纫丝匠专心致志地从事琴制作,冷静而专注地将琴声独立成一种音韵。
诗中提到的"吾君方急民财阜"表明君主正忧心忡忡地关注国家的财政状况,需要贤臣辅佐。而韩维自己则以制作的琴能帮助君主恢复薰风般的和谐,使舜琴(一种古代乐器)得以发声,来表达自己对君主的忠诚和希望。这种帮助君主消除忧虑的情愫,体现了韩维对国家和君主的关切之情。
整首诗词通过平实的描写,表达了作者对音乐之美的领悟,并以剡竹纫丝匠的形象,寄托了自己对君主的忠诚和愿望。诗中的意象与情感相得益彰,展现了宋代文人崇尚自然、追求纯粹之美的思想情怀。
全诗拼音读音对照参考
céng tōng zhí jiàn huì fēng qín
曾通直见惠风琴
shàn zhú rèn sī jiàng yì shēn, lěng rán zhōng rì zì chéng yīn.
剡竹纫丝匠意深,冷然终日自成音。
wú jūn fāng jí mín cái fù, hǎo zhù xūn fēng rù shùn qín.
吾君方急民财阜,好助薰风入舜琴。
“吾君方急民财阜”平仄韵脚
拼音:wú jūn fāng jí mín cái fù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇
网友评论
* “吾君方急民财阜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾君方急民财阜”出自韩维的 《曾通直见惠风琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。