“嗟予忧病为疏阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   郑獬

嗟予忧病为疏阔”出自宋代郑獬的《致政李祠部》, 诗句共7个字。

画省仙翁绿鬓斑,林间高挂两朱轓。
更无归计买泉石,欲以清名遗子孙。
閒作好诗消白日,都将生事付清尊。
嗟予忧病为疏阔,不得携筇奉笑言。

诗句汉字解释

《致政李祠部》是宋代郑獬创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
画中的仙翁,绿鬓斑驳,
林间高挂着两朱轓。
我不再考虑购买泉石,
只愿以清名留给子孙。
闲暇时写好诗,消磨白天,
将生活琐事都交给清尊。
唉,我忧病使我与人疏离,
无法带着竹杖去享受欢乐。

诗意:
这首诗描述了郑獬的生活态度和心境。仙翁是画作中的人物,绿鬓斑驳表示他年老体衰。两朱轓是挂在林间的红色帷幔,象征着仙境的神秘和美丽。诗人不再关注物质的追求,而是追求清名留给子孙后代。他把闲暇时光用来写诗,以此消磨白天,把生活琐事都交给清尊(可能指酒)。然而,诗人也表达了自己的忧虑和病痛给他带来的孤独感,无法像以前一样带着竹杖去享受欢乐。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的人生态度和境界。诗人放弃了功名利禄的追求,转而追求清名,即以自己的才学和品德留给子孙后代的美名。他选择将闲暇时光用来写诗,以此消磨白天,体现了他对文学的热爱和追求。同时,他将生活琐事交给清尊,表现了对宁静自在生活的向往。然而,诗人也透露出病痛给他带来的忧虑和孤独感,使他无法像以前一样尽情享受生活的乐趣。

这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了诗人的情感和思考。通过对自身生活态度和境遇的描绘,诗人表达了自己对清名和自由的追求,以及病痛带来的阻碍和痛苦。整首诗情感真挚,意境深远,引发人们对人生意义和追求的思考。

全诗拼音读音对照参考


zhì zhèng lǐ cí bù
致政李祠部
huà shěng xiān wēng lǜ bìn bān, lín jiān gāo guà liǎng zhū fān.
画省仙翁绿鬓斑,林间高挂两朱轓。
gèng wú guī jì mǎi quán shí, yù yǐ qīng míng yí zǐ sūn.
更无归计买泉石,欲以清名遗子孙。
xián zuò hǎo shī xiāo bái rì, dōu jiāng shēng shì fù qīng zūn.
閒作好诗消白日,都将生事付清尊。
jiē yǔ yōu bìng wèi shū kuò, bù dé xié qióng fèng xiào yán.
嗟予忧病为疏阔,不得携筇奉笑言。

“嗟予忧病为疏阔”平仄韵脚


拼音:jiē yǔ yōu bìng wèi shū kuò
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷  

网友评论



* “嗟予忧病为疏阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟予忧病为疏阔”出自郑獬的 《致政李祠部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。