《送宋屯田之湖南转运判官》是郑獬在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
绿绶郎官笑白头,更携龙节领诸侯。
中文译文:身披绿色官袍的郎官笑着白发,带着龙节前去接待各地的诸侯。
诗意:诗词开篇即描绘了一位身居高位的官员,他身披绿绶(古代官员的服饰象征)的官袍,面对着岁月的流转,他的头发已经斑白。然而,他并不因此而沮丧,反而笑容满面。他不仅仅是一位普通的官员,还是携带着龙节(象征权力和威严)前去接待各地的诸侯,展示着自己的威信和能力。
赏析:这首诗词通过对郎官的形象描绘,展现了一种乐观向上、豪情壮志的精神风貌。虽然时光已经使他的头发变白,但他并不因此而消沉,而是以笑容面对。他身披绿绶,显示着他在官场上的地位和荣耀。更重要的是,他携带龙节领诸侯,显示出他在政治上的权威和威严。这种精神风貌让人感叹他的抱负和才干,同时也展示了他对国家和社会的忠诚与担当。
抟风初击三千水,投刃方排十二牛。
中文译文:挥动风的力量初次打击三千水,投掷的刀剑排列成十二牛。
诗意:这两句表达了郎官的英勇和胆识。他以迅猛的力量挥动风,击打着广阔的水域,象征着他的决心和勇气。同时,他的刀剑排列有序,形成了十二牛的阵势,显示出他的武力和决断力。
赏析:这两句诗通过形象的描绘,展示了郎官的勇猛和果决。他用挥动风的力量来打击三千水,表达了他的决心和勇气,意味着他不畏艰险,勇往直前。同时,他投掷的刀剑排列有序,形成了十二牛的阵势,展示了他的武力和决断力。这种英勇无畏的精神使人们对他的才干和领导能力产生了敬佩之情。
行色未抛京洛地,先声已压洞庭秋。
中文译文:尽管身在外地,但他的声望早已超过了京洛(指京城和洛阳),彰显了他的威望和声望。
诗意:这两句诗描述了郎官在外地工作的情景,尽管身在外地,但他的声望已经超过了京洛,显示出他在官场中的威望和声望。
赏析:这两句诗通过郎官的声望来展示他在官场中的地位和影响力。虽然他身在外地,但他的声望早已超过了京洛,说明他在政治上已经取得了巨大的成就。这种声望的扩散和影响力的扩张,使他在官场中具备了更大的话语权和影响力。这也体现了他在政治上的杰出才能和卓越表现。
汉家刺部官虽小,一鉴寒冰照八州。
中文译文:虽然是汉家刺史这个小官职,但他的威严照亮了整个八州的寒冷冰雪。
诗意:这两句诗表达了郎官尽管担任汉家刺史这个较小的官职,但他的威严和权威却能照亮整个八州的寒冷冰雪。
赏析:这两句诗通过对郎官的官职描述,展示了他的威仪和权威。虽然他担任的是汉家刺史这个相对较小的官职,但他的威仪和权威却能照亮整个八州的寒冷冰雪。这种形象的描绘表达了他在政治和行政中的能力和威严,使人对他的才干和影响力产生了敬佩之情。
综合来看,《送宋屯田之湖南转运判官》通过对郎官形象的描绘,展示了他的乐观向上、豪情壮志的精神风貌,同时表达了他的勇猛无畏、果决英勇的品质,以及他在政治和行政中的能力和影响力。整首诗词通过细腻的描绘,体现了作者对这位郎官的赞美和敬仰,同时也展示了他对国家和社会的忠诚与担当。
全诗拼音读音对照参考
sòng sòng tún tián zhī hú nán zhuǎn yùn pàn guān
送宋屯田之湖南转运判官
lǜ shòu láng guān xiào bái tóu, gèng xié lóng jié lǐng zhū hóu.
绿绶郎官笑白头,更携龙节领诸侯。
tuán fēng chū jī sān qiān shuǐ, tóu rèn fāng pái shí èr niú.
抟风初击三千水,投刃方排十二牛。
xíng sè wèi pāo jīng luò dì, xiān shēng yǐ yā dòng tíng qiū.
行色未抛京洛地,先声已压洞庭秋。
hàn jiā cì bù guān suī xiǎo, yī jiàn hán bīng zhào bā zhōu.
汉家刺部官虽小,一鉴寒冰照八州。
“投刃方排十二牛”平仄韵脚
拼音:tóu rèn fāng pái shí èr niú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论