《忆在晋阳》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗表达了诗人对过去在晋阳的美好回忆的怀念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
忆起在晋阳的日子,曾经是一个沉迷于痛饮的家。我披着衣服,投宿在酒馆,一边把烛光映照在残花上。不愿解开玉骢马的缰绳,也不愿离开金钿装饰的马车。曾经壮游的时光如今已经不再,我愁苦地躺在床上,鬓发已经开始泛白。
这首诗以怀旧之情为主题,通过描绘过去在晋阳的美好时光,表达了诗人对往昔的思念和对逝去岁月的感慨。诗中展现了一种豪放的生活态度和纵情享乐的情感,描绘了饮酒狂欢、投宿酒馆等放浪形骸的场景。同时,诗人也表达了对逝去年华的无奈和对衰老的担忧,隐含着对光阴易逝的深切感叹。
这首诗以简洁明快的语言,直接表达了诗人内心的情感和对往事的回忆。通过对酒、花、马车等意象的运用,诗人勾勒出了一个青春飞扬、热烈奔放的画面。诗中的对比手法也增强了诗人内心的矛盾情感,既有对过去的怀念,又有对现实的失落和沮丧。
总的来说,《忆在晋阳》以简练的语言表达了对逝去岁月的怀念和对现实的无奈,展现了诗人豪放不羁的生活态度和对光阴易逝的深切感慨,使读者在阅读中产生共鸣,并引发对人生、时光流转的思考。
全诗拼音读音对照参考
yì zài jìn yáng
忆在晋阳
yì zài jìn yáng rì, céng wèi tòng yǐn jiā.
忆在晋阳日,曾为痛饮家。
pī yī tóu sù jiǔ, bǎ zhú mì cán huā.
披衣投宿酒,把烛觅残花。
mò jiě yù cōng mǎ, qiě liú jīn diàn chē.
莫解玉骢马,且留金钿车。
zhuàng yóu jīn bù fù, chóu wò bìn jiāng huá.
壮游今不复,愁卧鬓将华。
“莫解玉骢马”平仄韵脚
拼音:mò jiě yù cōng mǎ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马
网友评论
* “莫解玉骢马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫解玉骢马”出自郑獬的 《忆在晋阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。