“衣湿朝来雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣湿朝来雨”出自宋代郑獬的《村家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī shī zhāo lái yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

全诗阅读

临水夹疏篁,萧然一环堵。
稚子戏芳草,小妇舂黄黍。
为生虽甚微,犹足安吾土。
应笑马上人,衣湿朝来雨


诗词类型:

《村家》郑獬 翻译、赏析和诗意


《村家》是宋代诗人郑獬的作品。该诗描绘了一个村庄家庭的生活场景,通过细腻的描写和生动的形象,表达了诗人对家园的眷恋和对平淡生活的热爱。

诗词的中文译文如下:

临水夹疏篁,
水边种满了稀疏的竹子,
萧然一环堵。
围墙静悄悄。

稚子戏芳草,
幼童在芳草中嬉戏,
小妇舂黄黍。
家中的妇人捣击着黄黍米。

为生虽甚微,
生活虽然十分贫苦,
犹足安吾土。
但仍然足以满足我对家园的向往。

应笑马上人,
或许笑怜馬上的人们,
衣湿朝来雨。
他们身上的衣服湿透了,是早晨的雨水。

这首诗通过简洁明了的语言,展现了一个朴实而温馨的农村家庭场景。诗人以细腻的笔触描绘了临水篱笆和围墙的景象,营造出一种宁静而恬淡的氛围。诗中的稚子和小妇形成了鲜明的对比,展现了家庭生活的欢乐和活力。诗人通过描述这些平凡的生活细节,表达了对家园的眷恋和对简单幸福生活的追求。诗的最后两句则以衣湿朝来雨的景象,暗示了农村人们艰苦的生活环境,但他们仍然坚守在自己的土地上,保持着乐观和对生活的热爱。

这首诗以朴实的语言展现了诗人对家园和农村生活的热爱之情,通过细腻的描写和生动的形象,让读者感受到一种纯朴、平静和宁静的美。它呈现了一种对生活的热爱和对家园的眷恋,让人们在喧嚣的世界中回归内心,感受到真挚的情感和人与自然的和谐。

《村家》郑獬 拼音读音参考


cūn jiā
村家

lín shuǐ jiā shū huáng, xiāo rán yī huán dǔ.
临水夹疏篁,萧然一环堵。
zhì zǐ xì fāng cǎo, xiǎo fù chōng huáng shǔ.
稚子戏芳草,小妇舂黄黍。
wéi shēng suī shèn wēi, yóu zú ān wú tǔ.
为生虽甚微,犹足安吾土。
yīng xiào mǎ shàng rén, yī shī zhāo lái yǔ.
应笑马上人,衣湿朝来雨。

“衣湿朝来雨”平仄韵脚


拼音:yī shī zhāo lái yǔ

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论