“不住年光衮衮流”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   强至

不住年光衮衮流”出自宋代强至的《走笔依韵和酬王彦霖四首》, 诗句共7个字。

不住年光衮衮流,莺花渐老使人愁。
莺犹可听花犹在,再卜他时一醉休。

诗句汉字解释

这首诗是宋代强至所作的《走笔依韵和酬王彦霖四首》之一。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

走笔依韵和酬王彦霖四首

岁月不停地流逝,像一件华丽的袍衣。莺花渐渐凋谢,这让人感到悲伤。尽管莺鸟可以继续欣赏,但花儿却在凋谢。再次预测他的时光,只愿一醉解忧。

这首诗以岁月流逝和事物的消逝为主题,表达了作者对时光的感叹和对生命脆弱性的思考。作者以莺花的凋谢来象征岁月的流逝,暗示人生的短暂和无常。莺鸟的歌声依然动听,但花朵却逐渐凋谢,这对比凸显了光阴易逝的无情。作者希望能够再次预测未来的时光,以饮酒来解忧,表达了对逝去时光的无奈和对现实的逃避之情。

这首诗通过对岁月流转和生命脆弱性的描绘,引发人们对时间的反思和对生命的珍惜。作者通过对莺花和莺鸟的对比,表达了对逝去时光无法挽回的遗憾和对未来时光的无法预测的焦虑。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对光阴易逝的感慨,使人们对生命的脆弱和宝贵产生思考。

全诗拼音读音对照参考


zǒu bǐ yī yùn hé chóu wáng yàn lín sì shǒu
走笔依韵和酬王彦霖四首
bú zhù nián guāng gǔn gǔn liú, yīng huā jiàn lǎo shǐ rén chóu.
不住年光衮衮流,莺花渐老使人愁。
yīng yóu kě tīng huā yóu zài, zài bo tā shí yī zuì xiū.
莺犹可听花犹在,再卜他时一醉休。

“不住年光衮衮流”平仄韵脚


拼音:bú zhù nián guāng gǔn gǔn liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “不住年光衮衮流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不住年光衮衮流”出自强至的 《走笔依韵和酬王彦霖四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。