《送度支刘郎中被旨赴阙》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了度支刘郎中奉旨前往朝廷的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗描绘了度支刘郎中应命前往朝廷的情景。诗人通过描写旅途中的景物和经历,表达了对刘郎中的赞美和祝福,同时也展示了对国家的关切和期望。
赏析:
诗的开头两句“赴辟函关道,来时犯雪泥。”描绘了刘郎中奉旨前往朝廷时所经过的辟函关道路崎岖,甚至在雪泥中行进的艰辛。这一描写体现了刘郎中为国家尽忠职守的精神和决心。
接下来的两句“今乘匹马过,早见晚莺啼。”则展现了刘郎中现在骑着马匹行进的场景,早晨离开时,听到鸟儿的啼鸣,晚上到达时,依然能够听到鸟儿的歌唱。这种景象暗示着刘郎中的旅途顺利,同时也象征着吉祥和喜悦。
之后的两句“峣阙兼程到,丹墀数日跻。”表达了刘郎中不辞劳苦地一路前行,最终到达了皇宫,跻身于朝廷之中。这里的“峣阙”指的是皇宫的高楼大阁,体现了刘郎中的功绩和地位的提升。
接下来的两句“一言知国器,三接是云梯。”表达了刘郎中在朝廷中的才干和口才。他的一言可以洞察国家的大事,甚至是重要的决策。这里的“三接是云梯”暗指刘郎中在朝廷中能够接触到重要的人物和机会,有机会为国家出谋划策。
最后的两句“小丑翻然顺,灵珠自此稽。和戎须上策,议要合征西。”表达了刘郎中在朝廷中的地位得到了提升,成为重要的决策者。他的建议对于国家的和戎和征西之策至关重要,这也是对他能力和智慧的高度赞扬。
整首诗通过描绘刘郎中奉旨前往朝廷的旅途和经历,表达了对他的赞美和祝福,同时也展示了对国家的关切和期望。
全诗拼音读音对照参考
sòng dù zhī liú láng zhōng bèi zhǐ fù quē
送度支刘郎中被旨赴阙
fù pì hán guān dào, lái shí fàn xuě ní.
赴辟函关道,来时犯雪泥。
jīn chéng pǐ mǎ guò, zǎo jiàn wǎn yīng tí.
今乘匹马过,早见晚莺啼。
yáo quē jiān chéng dào, dan chi shù rì jī.
峣阙兼程到,丹墀数日跻。
yī yán zhī guó qì, sān jiē shì yún tī.
一言知国器,三接是云梯。
xiǎo chǒu fān rán shùn, líng zhū zì cǐ jī.
小丑翻然顺,灵珠自此稽。
hé róng xū shàng cè, yì yào hé zhēng xī.
和戎须上策,议要合征西。
“议要合征西”平仄韵脚
拼音:yì yào hé zhēng xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论