《送陆覃校书赴选西上》是宋代诗人强至所作,它描绘了诗人在春日的清晨与朋友共饮,欢送春天的到来,而在傍晚时分,诗人却因离别而感伤,吟咏出别离的诗篇。诗歌中表达了诗人内心的忧愁,也反映出送别者的情绪,形成了一种富有情感的对比。
这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,通过对诗人和朋友的对话和思考,展示了诗人内心的矛盾和忧伤。诗中提到的莺语乱、马蹄迟,以及五府辟和三铨会早辞等描写,都是诗人对别离的思考和担忧,表达了他对友谊和归途的期待。
整首诗以送别为主题,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了离别的痛苦和思念之情。诗人以自己的真挚感受和细腻的观察,将情感融入自然景物之中,以此来抒发自己的情绪和思考。
这首诗流露出对友谊和离别的真挚感情,同时也展示了诗人对生活和人际关系的深入思考。从整体上看,这首诗以简洁明快的语言,通过对细节的描写和情感的抒发,营造出一种忧愁与别离的氛围,使读者感受到了诗人内心的矛盾和思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng lù tán jiào shū fù xuǎn xī shàng
送陆覃校书赴选西上
cháo yǐn sòng chūn jiǔ, mù yín shāng bié shī.
朝饮送春酒,暮吟伤别诗。
yǔ chóu yīng yǔ luàn, jūn xìng mǎ tí chí.
予愁莺语乱,君兴马蹄迟。
wǔ fǔ hé shí pì, sān quán huì zǎo cí.
五府何时辟,三铨会早辞。
huí biān jìn yáng dào, bù fù xì hóu zhī.
回鞭晋阳道,不负细侯知。
“不负细侯知”平仄韵脚
拼音:bù fù xì hóu zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “不负细侯知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不负细侯知”出自强至的 《送陆覃校书赴选西上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。