中文译文:紫薇花娇艳盛开,美丽的白鸽翩翩起舞。城中的年轻人,穿着白色的靴子互相碰面。年轻的襄阳男子,往来于襄阳城。城中的狂傲少年,知道我擅长演奏秦筝。
诗意:这首诗描绘了唐代襄阳城的风景和年轻人的生活,以及主人公在这座城市中遇见心仪的少年并展示自己的才艺的情景。
赏析:诗中运用了具象的描写手法,通过紫薇花和白鸽的形象来表达城市的美丽与和平。白铜鞮象征着年轻人之间的约定和交流,也是年轻人们展示自己的场所。诗中展现了作者对襄阳城年轻人生活的描绘,以及主人公自信优雅的形象。通过描写城市景象和人物形象,表达了作者对年轻人活力与才华的赞美,同时也表达了对自己生活的热爱和自信心。整首诗意境和谐,语言简练,展示了唐代文人的风采。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí xiāng yáng qǔ èr shǒu
相和歌辞·襄阳曲二首
huì cǎo jiāo hóng è, shí guāng wǔ bì jī.
蕙草娇红萼,时光舞碧鸡。
chéng zhōng měi nián shào, xiāng jiàn bái tóng dī.
城中美年少,相见白铜鞮.
shào nián xiāng yáng dì, lái wǎng xiāng yáng chéng.
少年襄阳地,来往襄阳城。
chéng zhōng qīng bó zi, zhī qiè jiě qín zhēng.
城中轻薄子,知妾解秦筝。
“来往襄阳城”平仄韵脚
拼音:lái wǎng xiāng yáng chéng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “来往襄阳城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往襄阳城”出自崔国辅的 《相和歌辞·襄阳曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。