《游华藏寺》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了诗人游历到华藏寺的情景,表达了他在纷扰的尘世中寻求心灵净化和追求法界清凉的愿望。
诗词的中文译文如下:
我今作邑水云乡,
一到犹疑换俗肠。
况在尘区正纷汩,
乍来法界得清凉。
松筠锁雾姿逾秀,
楼阁摩霄势欲翔。
更即高僧叩空理,
功名富贵尽毫芒。
诗意和赏析:
这首诗以华藏寺为背景,通过描绘诗人的游历经历,表达了他对尘世的烦扰和对法界清凉的向往之情。首先,诗人将华藏寺比作邑水云乡,显示出他对这个地方的向往和迷惑。在尘世的纷扰中,诗人心中产生了改变的念头,犹豫是否要转变自己的生活方式。接着,诗人提到尘区的纷乱,意味着世俗的喧嚣和扰乱,而他乍来到法界,得到了清凉的感受。这里的法界指的是宗教境界,表达了诗人追求心灵净化和超脱尘世的愿望。
诗中还描绘了华藏寺的美景。松筠锁雾,姿态更加秀美,楼阁摩霄,势头欲飞翔,通过这些描写,展现了华藏寺的壮丽和雄伟。最后两句提到高僧叩空理,意味着诗人在寺庙中与高僧交流,寻求心灵的指导。而功名富贵尽毫芒,则表达了诗人对名利的看透和超越。通过描绘华藏寺的景色和诗人的心境,诗词传达了对尘世的烦忧的思考和对心灵净化的向往。
这首诗通过对景物和情感的描绘,展示了作者在华藏寺的游历中所得到的心灵的净化和超脱尘世的愿望,表达了对尘世烦扰的思考和对内心宁静的追求。同时,通过对华藏寺美景的描写,使读者感受到了这个寺庙的壮丽和宁静,增添了诗词的艺术魅力。
全诗拼音读音对照参考
yóu huá cáng sì
游华藏寺
wǒ jīn zuò yì shuǐ yún xiāng, yí dào yóu yí huàn sú cháng.
我今作邑水云乡,一到犹疑换俗肠。
kuàng zài chén qū zhèng fēn gǔ, zhà lái fǎ jiè dé qīng liáng.
况在尘区正纷汩,乍来法界得清凉。
sōng yún suǒ wù zī yú xiù, lóu gé mó xiāo shì yù xiáng.
松筠锁雾姿逾秀,楼阁摩霄势欲翔。
gèng jí gāo sēng kòu kōng lǐ, gōng míng fù guì jǐn háo máng.
更即高僧叩空理,功名富贵尽毫芒。
“松筠锁雾姿逾秀”平仄韵脚
拼音:sōng yún suǒ wù zī yú xiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论