“文酒有时留剧饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

文酒有时留剧饮”出自宋代强至的《再次韵礼之见贻之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén jiǔ yǒu shí liú jù yǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

全诗阅读

传家素业志雄轲,乌足区区羡决科。
以道自尊今古少,不才而第苇麻多。
圣门奥阃期君至,宾馆清谈许我过。
文酒有时留剧饮,长教阿买到醺酡。


诗词类型:

《再次韵礼之见贻之什》强至 翻译、赏析和诗意


《再次韵礼之见贻之什》是宋代诗人强至的作品。该诗抒发了作者对家族事业的志向和对自身能力的自信,同时表达了对道德高尚和学问精深的崇敬之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

再次韵礼之见贻之什,
再次以韵为礼,呈献给你这首诗,
朝代:宋代,作者:强至,
传家素业志雄轲,
我怀着家族传承的雄心壮志,
乌足区区羡决科。
即使我才识平庸,无法跻身科举之列,
以道自尊今古少,
但我以道德自傲,如今在世上很少见,
不才而第苇麻多。
尽管我不才,只能从事低微的职业。

圣门奥阃期君至,
神圣的门户时刻等待着您的光临,
宾馆清谈许我过。
宾馆中的清谈,使我得以与您交流。

文酒有时留剧饮,
文人雅士时常留下来畅饮,
长教阿买到醺酡。
长时间教导我,使我陶醉其中。

这首诗表达了作者强至对家族事业的追求和自身才能的自信。尽管他意识到自己的才华有限,无法在科举考试中成功,但他仍以道德自尊,崇尚高尚的品德和学问。作者期待通过与读者的交流,获得更多的启发和指导,以提升自己的人生境界。他向读者表达了自己对文人雅士的向往,希望能够与他们共饮文酒,共同探讨人生的真谛。

这首诗反映了宋代士人对传统文化的重视和崇敬,强调了文化修养和道德修养的重要性。作者以平实的语言表达了自己的追求和愿景,展现了宋代士人的风范和思想境界。同时,诗中的韵律和修辞手法也展示了强至对诗歌艺术的驾驭能力。

总的来说,这首诗以朴实的语言表达了作者对家族事业、道德修养和学问追求的渴望,展现了宋代士人的情怀和人生态度。

《再次韵礼之见贻之什》强至 拼音读音参考


zài cì yùn lǐ zhī jiàn yí zhī shén
再次韵礼之见贻之什

chuán jiā sù yè zhì xióng kē, wū zú qū qū xiàn jué kē.
传家素业志雄轲,乌足区区羡决科。
yǐ dào zì zūn jīn gǔ shǎo, bù cái ér dì wěi má duō.
以道自尊今古少,不才而第苇麻多。
shèng mén ào kǔn qī jūn zhì, bīn guǎn qīng tán xǔ wǒ guò.
圣门奥阃期君至,宾馆清谈许我过。
wén jiǔ yǒu shí liú jù yǐn, zhǎng jiào ā mǎi dào xūn tuó.
文酒有时留剧饮,长教阿买到醺酡。

“文酒有时留剧饮”平仄韵脚


拼音:wén jiǔ yǒu shí liú jù yǐn

平仄:平仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论