“老罢白鸥边”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴则礼

老罢白鸥边”出自宋代吴则礼的《同坰寄黄济川五首》, 诗句共5个字。

平生黄卷里,老罢白鸥边
莫作惊人语,深参饱睡禅。
随堂姑一钵,唤客或三{擅扌换金}。
宁要苏司业,时时与酒钱。

诗句汉字解释

《同坰寄黄济川五首》是宋代吴则礼的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

平生黄卷里,老罢白鸥边。
在我一生的黄册中,我已经告别了白鸥边。
诗句中的"黄卷"可能指的是吴则礼平素所写的黄色纸卷,也代表了他的诗文积累和学问修养。"白鸥边"则指的是苏州阳澄湖的白鸥飞翔的景象。这两句意味着吴则礼告别了闲逸的诗文生活,不再在美丽的湖畔写作。

莫作惊人语,深参饱睡禅。
不要说令人惊讶的言语,深入参悟充实的禅修中。
这两句表达了吴则礼对于言语的克制和内心的宁静追求。他不追求花哨的辞藻和惊人的言辞,而更注重于内心的修养和静心思考。

随堂姑一钵,唤客或三{擅扌换金}。
随便端起一碗茶,招呼客人或许三两人。
这两句描绘了吴则礼随意招待来访客人的情景。"随堂姑"指的是吴则礼的妻子,在家中随手泡一碗茶待客。这表明吴则礼生活简朴,不拘泥于物质的奢华。

宁要苏司业,时时与酒钱。
宁愿有苏州的官职,每时每刻都有酒钱。
这两句表达了吴则礼对于官职和物质生活的不强求。他表示宁可拥有苏州的官职,以确保自己每时每刻都有享受酒宴的经济能力。

这首诗词通过简洁明快的语言,表达了吴则礼平素的生活态度和追求。他不追逐名利和物质享受,更注重内心的宁静和人与人之间的真诚相待。这种态度反映了宋代士人的风貌,以及吴则礼对于传统文化和修养的执着追求。

全诗拼音读音对照参考


tóng jiōng jì huáng jì chuān wǔ shǒu
同坰寄黄济川五首
píng shēng huáng juǎn lǐ, lǎo bà bái ōu biān.
平生黄卷里,老罢白鸥边。
mò zuò jīng rén yǔ, shēn cān bǎo shuì chán.
莫作惊人语,深参饱睡禅。
suí táng gū yī bō, huàn kè huò sān shàn shou huàn jīn.
随堂姑一钵,唤客或三{擅扌换金}。
níng yào sū sī yè, shí shí yǔ jiǔ qián.
宁要苏司业,时时与酒钱。

“老罢白鸥边”平仄韵脚


拼音:lǎo bà bái ōu biān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “老罢白鸥边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老罢白鸥边”出自吴则礼的 《同坰寄黄济川五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。