“倦客无人问”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客无人问”出自宋代吴则礼的《次韵林初心先辈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn kè wú rén wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

倦客无人问,逢人只自嗟。
孤舟在江汉,老梦绕京华。
听雨閒扉掩,看云短帻斜。
固穷吾已定,莫向五侯家。


诗词类型:

《次韵林初心先辈》吴则礼 翻译、赏析和诗意


《次韵林初心先辈》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦客无人问,
逢人只自嗟。
孤舟在江汉,
老梦绕京华。
听雨闲扉掩,
看云短帻斜。
固穷吾已定,
莫向五侯家。

诗意:
这首诗词表达了诗人的无奈和忧愁之情。诗人形容自己身为倦客,无人来问候,只能自怨自艾。他的孤舟漂泊在江汉之间,而他的思绪却始终围绕着京华之地,仿佛是老梦一般。他静听雨声,闭上门扉,看着云彩低垂,自己的头巾也斜倚着。诗人深知自己的贫困已经注定,所以劝告自己不要向富贵人家妄图依附。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人以倦客自喻,揭示了自己被遗忘和漠视的境遇,感到无人关心自己的处境。他遇到他人时,只能自怨自艾,无法得到真正的关注和问候。孤舟在江汉中漂泊,诗人的心却始终困扰着京华之梦,表现出对过去的怀念和对现实的无奈。诗人借助听雨、看云的景象,表达了自己内心的孤独和忧伤。他深知自己的贫困境况已经注定,因此劝告自己不要去依附那些富贵人家,意味着他坚守自己的初心和原则。

这首诗词通过对诗人内心情感的描绘,展现了孤独、无奈和忧愁的主题。它以简洁而富有意境的语言表达了诗人对于社会现实的思考和对于命运的抱怨,呈现出一种深沉而悲切的情感。同时,诗人坚守自己的初心,不愿妄图依附权贵,表达了对于个人尊严和自由的追求。这首诗词在揭示人情冷暖和社会现实的同时,也表达了诗人内心的坚守和自尊,具有一定的思想性和情感共鸣。

《次韵林初心先辈》吴则礼 拼音读音参考


cì yùn lín chū xīn xiān bèi
次韵林初心先辈

juàn kè wú rén wèn, féng rén zhǐ zì jiē.
倦客无人问,逢人只自嗟。
gū zhōu zài jiāng hàn, lǎo mèng rào jīng huá.
孤舟在江汉,老梦绕京华。
tīng yǔ xián fēi yǎn, kàn yún duǎn zé xié.
听雨閒扉掩,看云短帻斜。
gù qióng wú yǐ dìng, mò xiàng wǔ hòu jiā.
固穷吾已定,莫向五侯家。

“倦客无人问”平仄韵脚


拼音:juàn kè wú rén wèn

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声十三问  

网友评论