“河亭收酒器”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王建

河亭收酒器”出自唐代王建的《送人》, 诗句共5个字。

河亭收酒器,语尽各西东。
回首不相见,行车秋雨中。

诗句汉字解释

《送人》是唐代诗人王建创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河亭收酒器,语尽各西东。
回首不相见,行车秋雨中。

诗意:
这首诗词描绘了送别离别的情景。诗人站在河亭上,收拾酒器,和离别的人说话,话已经说尽,人们各自往不同的方向离去。当诗人回头望去,再也看不见离别的对象,只能在秋雨中驾车离去。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了别离的感伤和无奈。诗人通过描绘河亭、收拾酒器以及人们离别的情景,展现了离别时的凄凉和无法挽回的遗憾。诗中的回头一瞥也强调了离别的无可挽回性,离别的人已经消失在视线之外,只留下诗人孤单地驾车在秋雨中前行。整首诗词以简短的四句表达了离别的深沉情感,给人一种深思和忧伤的感觉。

王建是唐代早期的文学家,他的作品多以豪放、豪情和感伤为主题,具有较强的个人色彩。这首《送人》虽然短小,却展示了王建擅长的表达情感的风格。诗人通过简洁的语言和形象描写,将离别的伤感和无奈表达得淋漓尽致,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


sòng rén
送人
hé tíng shōu jiǔ qì, yǔ jǐn gè xī dōng.
河亭收酒器,语尽各西东。
huí shǒu bù xiāng jiàn, xíng chē qiū yǔ zhōng.
回首不相见,行车秋雨中。

“河亭收酒器”平仄韵脚


拼音:hé tíng shōu jiǔ qì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “河亭收酒器”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河亭收酒器”出自王建的 《送人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王建简介

王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。