“艳歌声入流云去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴则礼

艳歌声入流云去”出自宋代吴则礼的《戏简狄周臣》, 诗句共7个字。

帘卷秋风烛影红,少年公子倒金钟。
艳歌声入流云去,肯问西邻有病翁。

诗句汉字解释

诗词:《戏简狄周臣》

中文译文:
帘卷秋风烛影红,
少年公子倒金钟。
艳歌声入流云去,
肯问西邻有病翁。

诗意:
这首诗出自宋代吴则礼之手,描绘了一个戏剧场景。秋风吹动着帘幕,烛光下映红了影子。一个年轻的公子倒着金钟,可能是指他扮演着一个戏剧中的角色。优美的歌声随着流云传来,却无人关心西邻是否有生病的老人。

赏析:
这首诗以细腻的语言描绘了一幅戏剧场景。诗中的意象和意境相得益彰,展示了戏剧的艺术魅力。帘幕飘动、烛光映红的情景给人一种梦幻般的感觉,同时也暗示了剧场中的热闹喧嚣。少年公子倒金钟,可能是指表演者扮演的是一个宝贵的角色,而金钟则象征着珍贵和尊贵。歌声通过流云传来,给人一种虚幻而远离尘嚣的感觉,与戏剧的氛围相得益彰。然而,诗中最后一句提醒人们,在这个戏剧的背后,是否还有人关心着现实生活中的病痛和困境呢?这句话似乎在暗示人们要关注现实,不要被戏剧的虚幻世界所迷惑。

总体而言,这首诗以细腻的描写和独特的意象,表达了戏剧艺术的魅力和对现实生活的思考。它通过烟幕之后的一句话,给读者留下了深深的思考和反思。

全诗拼音读音对照参考


xì jiǎn dí zhōu chén
戏简狄周臣
lián juǎn qiū fēng zhú yǐng hóng, shào nián gōng zǐ dào jīn zhōng.
帘卷秋风烛影红,少年公子倒金钟。
yàn gē shēng rù liú yún qù, kěn wèn xī lín yǒu bìng wēng.
艳歌声入流云去,肯问西邻有病翁。

“艳歌声入流云去”平仄韵脚


拼音:yàn gē shēng rù liú yún qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “艳歌声入流云去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“艳歌声入流云去”出自吴则礼的 《戏简狄周臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。