“迎我以好晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴则礼

迎我以好晴”出自宋代吴则礼的《将至泗上微雪快晴》, 诗句共5个字。

僧伽怜吾来,娱我六出英。
又复忧吾寒,迎我以好晴
何以谢僧伽,汲水添净瓶。

诗句汉字解释

《将至泗上微雪快晴》是宋代吴则礼的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
僧侣怜悯我前来,用六种艺术娱乐我。
然而又为我的寒冷担忧,以晴朗天气迎接我。
我该如何感谢这位僧侣呢?我将为他汲取清净的水。

诗意:
这首诗词描绘了诗人吴则礼与一位僧侣的相遇。僧侣热情地款待了吴则礼,通过六种艺术形式使他感到愉悦。然而,僧侣也忧虑吴则礼的身体寒冷,因此用晴朗的天气来迎接他。吴则礼深感感激,决定用净水来回报僧侣的关怀。

赏析:
这首诗词表达了人与人之间的情感交流和善意关怀。诗人通过描绘僧侣的行为,展现了他对自己的关爱和友好。六种艺术形式的娱乐体现了僧侣的慷慨和善良。而迎接吴则礼的好晴天则表达了对他的关怀和温暖。最后,吴则礼用汲取净水来回报僧侣的关怀,传达了他的感激之情。

这首诗词通过简洁的语言和具体的情境描写,展示了人与人之间的情感交流和善意互动。它寄托了作者对人情温暖和善意关怀的向往,同时也呈现了作者对待他人友好和感激的态度。这样的情感表达让人感受到人与人之间的温暖和真诚,给人以启示,让我们懂得在生活中互相关怀和帮助的重要性。

全诗拼音读音对照参考


jiāng zhì sì shàng wēi xuě kuài qíng
将至泗上微雪快晴
sēng jiā lián wú lái, yú wǒ liù chū yīng.
僧伽怜吾来,娱我六出英。
yòu fù yōu wú hán, yíng wǒ yǐ hǎo qíng.
又复忧吾寒,迎我以好晴。
hé yǐ xiè sēng jiā, jí shuǐ tiān jìng píng.
何以谢僧伽,汲水添净瓶。

“迎我以好晴”平仄韵脚


拼音:yíng wǒ yǐ hǎo qíng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “迎我以好晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎我以好晴”出自吴则礼的 《将至泗上微雪快晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。