“扁舟与倦客”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟与倦客”出自宋代吴则礼的《陪刘仲冯登城楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān zhōu yǔ juàn kè,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

秋老岁忽晚,登临清兴赊。
孤鸿鸣宴几,落日在高牙。
木脱戍楼寂,云低寒水斜。
扁舟与倦客,相望各天涯。


诗词类型:

《陪刘仲冯登城楼》吴则礼 翻译、赏析和诗意


《陪刘仲冯登城楼》是宋代吴则礼创作的一首诗词。这首诗以描绘秋日登高望远的场景为主题,表现了作者对时光流转、生命有限的感慨,以及对友情和离别的思念之情。

诗词的中文译文:
秋天已经老了岁月匆匆,我陪着刘仲冯登上城楼,尽情感受着清凉的快乐。孤雁在空中鸣叫,我们共享美酒盛宴,享受这难得的时光。太阳落在高高的牙齿上,照亮了大地,但天空中的云朵低垂,水面显得更加寒冷斜阳西下。木制的戍楼静静地屹立着,而云彩低垂在寒冷的水面上。我和刘仲冯乘坐小舟,相互凝望,却身处不同的天涯。

诗意和赏析:
这首诗以登城楼的场景为背景,将秋天的景色与人生的感慨融合在一起,表达了诗人对时光流转的感慨和对友情的思念之情。诗中的秋老岁晚,暗示着时间的流逝和岁月的变迁,让人不禁产生对光阴易逝的深切感叹。登临城楼,作者感受到了清凉的快乐,这使得整首诗充满了秋天的清新和宁静之感。

诗中的孤雁鸣叫和共享美酒盛宴,突出了友情的重要性。孤雁的鸣叫象征着远方的朋友,而共享美酒盛宴则表达了作者对友情的热爱和珍视。诗中描绘的落日照亮高牙和天空中低垂的云彩,以及寒冷斜阳西下的水面,给人以秋天的寂寥和凄凉之感。木制的戍楼和小舟相互呼应,表达了离别和相聚的情感。诗的结尾以“相望各天涯”为句,表现了作者身处异地,思念友人的心情。

总体而言,这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和表达人生感慨的手法,将时光流转、友情和离别的情感融合在一起。通过细腻的描写和深刻的思考,诗人吴则礼成功地表达了自己对时光流逝和友情珍贵的认识和思考。

《陪刘仲冯登城楼》吴则礼 拼音读音参考


péi liú zhòng féng dēng chéng lóu
陪刘仲冯登城楼

qiū lǎo suì hū wǎn, dēng lín qīng xìng shē.
秋老岁忽晚,登临清兴赊。
gū hóng míng yàn jǐ, luò rì zài gāo yá.
孤鸿鸣宴几,落日在高牙。
mù tuō shù lóu jì, yún dī hán shuǐ xié.
木脱戍楼寂,云低寒水斜。
piān zhōu yǔ juàn kè, xiāng wàng gè tiān yá.
扁舟与倦客,相望各天涯。

“扁舟与倦客”平仄韵脚


拼音:piān zhōu yǔ juàn kè

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论