《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》是宋代张栻的一首诗词。这首诗表达了作者对兄弟之间分离的感伤之情,同时表达了对别后兄弟难得相聚的期盼和无尽的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
平时兄弟间,
未省别离味。
别时已不堪,
别后何由慰。
译文:
平日里兄弟之间,
未曾省悟别离的滋味。
分别时已经难以忍受,
别后又如何能够安慰。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对兄弟之间的分离感到的痛苦和无奈。诗的第一句“平时兄弟间”描绘了兄弟之间平日的亲密关系,彼此之间的情谊深厚。然而,第二句“未省别离味”则表达了作者并没有真正认识到离别的痛苦和伤感,暗示了他对即将到来的别离还没有做好心理准备。
第三句“别时已不堪”描绘了离别时的心情无法承受,作者感到痛苦和难过。最后一句“别后何由慰”则表达了作者对别后无法得到安慰和慰藉的困扰和无奈。
整首诗以简洁的语言表达了作者对兄弟之间离别的思考和感受。通过描写离别的痛苦和别后的无法安慰,诗人传达了对兄弟情谊的珍视和对分离的痛苦的真实体验。这种情感的表达使得这首诗在表达真挚情感的同时,也引起了读者对亲情、友情的共鸣和思考。
全诗拼音读音对照参考
píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林
píng shí xiōng dì jiān, wèi shěng bié lí wèi.
平时兄弟间,未省别离味。
bié shí yǐ bù kān, bié hòu hé yóu wèi.
别时已不堪,别后何由慰。
“平时兄弟间”平仄韵脚
拼音:píng shí xiōng dì jiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏
网友评论
* “平时兄弟间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平时兄弟间”出自张栻的 《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。