“有时散策过西邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

有时散策过西邻”出自宋代张栻的《和张荆州所寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu shí sàn cè guò xī lín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

全诗阅读

有时散策过西邻,共向东风忆故人。
芙蓉亭下池水满,敬简堂前杨柳春。


诗词类型:

《和张荆州所寄》张栻 翻译、赏析和诗意


《和张荆州所寄》是宋代张栻创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有时散策过西邻,
共向东风忆故人。
芙蓉亭下池水满,
敬简堂前杨柳春。

诗意:
这首诗词描绘了作者与张荆州在不同地方的相聚与思念之情。作者在散步时经过了西邻的地方,与张荆州相会并共同怀念旧时的友情。在芙蓉亭下,池水涨满,也让人感受到了春天的氛围。作者在敬简堂前看到垂柳迎春的景象,更加增添了对故人的思念之情。

赏析:
这首诗词以写景的方式表达了作者对故人的思念之情。作者通过描绘芙蓉亭下池水满、敬简堂前杨柳春的景象,展示了春天的美丽景色,以及作者内心深处的情感。芙蓉亭下的池水满,可以理解为作者内心思念之情的涌动与满溢;敬简堂前的杨柳春,象征着新生与希望。整首诗词通过对自然景物的描绘,将作者的情感与自然景色相融合,表达了作者对故人的深深思念之情。

此外,诗词中的“敬简堂”和“芙蓉亭”都是具有历史意义的地方。敬简堂是宋代文学家欧阳修修建的一座园林,位于江苏扬州,被誉为“东方园林之祖”。芙蓉亭是扬州的一处名胜古迹,这里的景色优美,常有芙蓉绽放。通过引入这些具体的地点,诗词更加生动地展示了作者与故人之间的情感交流,并增添了诗词的艺术韵味。

总的来说,这首诗词借助春天的自然景色,以及具体的地点描写,表达了作者对故人的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗词展现了作者内心的情感,并将人与自然相融合,营造出一种温馨而富有感染力的诗意。

《和张荆州所寄》张栻 拼音读音参考


hé zhāng jīng zhōu suǒ jì
和张荆州所寄

yǒu shí sàn cè guò xī lín, gòng xiàng dōng fēng yì gù rén.
有时散策过西邻,共向东风忆故人。
fú róng tíng xià chí shuǐ mǎn, jìng jiǎn táng qián yáng liǔ chūn.
芙蓉亭下池水满,敬简堂前杨柳春。

“有时散策过西邻”平仄韵脚


拼音:yǒu shí sàn cè guò xī lín

平仄:仄平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



张栻

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。