“寻我钓鱼矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻我钓鱼矶”出自宋代张栻的《送李崧才归闽二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún wǒ diào yú jī,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

历数勋贤后,如郡到眼希。
胸中蕴金石,笔下出珠玑。
倾盖嗟何晚,临流又送归。
他年傥相忆,寻我钓鱼矶


诗词类型:

《送李崧才归闽二首》张栻 翻译、赏析和诗意


《送李崧才归闽二首》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
历数勋贤后,如郡到眼希。
胸中蕴金石,笔下出珠玑。
倾盖嗟何晚,临流又送归。
他年傥相忆,寻我钓鱼矶。

诗意:
这首诗表达了诗人对李崧才的送别之情。诗人回顾了李崧才的才华和功绩,认为他是勋贤之后的杰出人物。李崧才离开后,诗人感到十分惋惜,并表达了对他的美好祝愿。诗人希望在未来能再次相见,一同共享美好时光,就像互相寻找钓鱼矶一样。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和祝愿。首句“历数勋贤后,如郡到眼希”,表达了李崧才在众多勋贤之后的卓越地位,诗人对他的期待之情溢于言表。接着,诗人以金石和珠玑比喻李崧才的才华,认为他内心深藏着宝贵的才智,而这些才智在他的笔下闪耀出璀璨的光芒。这种赞美既突出了李崧才的才华与智慧,也展示了诗人对他的崇敬之情。

在第三、四句中,“倾盖嗟何晚,临流又送归”,表达了诗人对李崧才离去的惋惜之情。诗人认为与其在分别的时刻送别,更希望早一些与他相聚,度过更多美好的时光。最后一句“他年傥相忆,寻我钓鱼矶”,表达了诗人对未来再次相见的期待,并以寻找钓鱼矶的形象来象征相聚的希望。

这首诗简洁明快,表达了诗人对李崧才的赞美和祝愿,情感真挚。通过精妙的比喻和意象,诗人将对李崧才的敬仰之情和离别之愁巧妙地融入其中,给人以深刻的印象。整首诗情感真挚,意境清新,具有浓厚的人情味,展示了宋代文人的情感细腻和文学才华。

《送李崧才归闽二首》张栻 拼音读音参考


sòng lǐ sōng cái guī mǐn èr shǒu
送李崧才归闽二首

lì shǔ xūn xián hòu, rú jùn dào yǎn xī.
历数勋贤后,如郡到眼希。
xiōng zhōng yùn jīn shí, bǐ xià chū zhū jī.
胸中蕴金石,笔下出珠玑。
qīng gài jiē hé wǎn, lín liú yòu sòng guī.
倾盖嗟何晚,临流又送归。
tā nián tǎng xiāng yì, xún wǒ diào yú jī.
他年傥相忆,寻我钓鱼矶。

“寻我钓鱼矶”平仄韵脚


拼音:xún wǒ diào yú jī

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



张栻

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。