酬柏侍御答酒
茱萸酒法大家同,
好是盛来白碗中。
这度自知颜色重,
不消诗里弄溪翁。
中文译文:
回应柏侍御的回答
茱萸酒的酿造方法众人皆同,
最好是倒满白色碗中。
这一斟度自知色泽浓重,
不必在诗词中饰演溪翁。
诗意:
这首诗是唐代王建创作的一首回酬诗,是对柏侍御送酒并回应他所写诗的回答。诗人在诗中表达了对柏侍御送来的茱萸酒的赞美和感谢,同时也谦逊地表示自己并没有比柏侍御更能诗词中描绘水景的才华。
赏析:
王建在这首诗中通过对柏侍御送酒的回答,传达了自己对柏侍御的欣赏和感谢,表现出一种谦逊的态度。茱萸酒是一种传统的中国美酒,诗人以茱萸酒为喻,将柏侍御送来的酒比喻为美酒佳品。诗人赞美酒的同时也谦虚地表示自己并没有比柏侍御更擅长描绘水景的才华,不需要在诗词中刻意表达。整首诗简短而直接,言简意赅,既表达了对酒的赞美,又透露了一种对自己才华的审视和谦逊态度。
chóu bǎi shì yù dá jiǔ
酬柏侍御答酒
zhū yú jiǔ fǎ dà jiā tóng, hǎo shì shèng lái bái wǎn zhōng.
茱萸酒法大家同,好是盛来白碗中。
zhè dù zì zhī yán sè zhòng, bù xiāo shī lǐ lòng xī wēng.
这度自知颜色重,不消诗里弄溪翁。
拼音:zhū yú jiǔ fǎ dà jiā tóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬