“东陵忆旧侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张栻

东陵忆旧侯”出自宋代张栻的《过湘潭文明信叔旧居有感》, 诗句共5个字。

北渚留行客,东陵忆旧侯
池莲半枯折,风叶正飕飀。
事业留千载,英雄去一丘。
平生许国志,岁晚讵悠悠。

诗句汉字解释

《过湘潭文明信叔旧居有感》是宋代张栻创作的一首诗词。这首诗词通过回忆和感慨,表达了诗人对于友人文明信叔旧居的思念之情,描绘了湘潭美丽的北渚和东陵景色。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北渚留行客,
东陵忆旧侯。
池莲半枯折,
风叶正飕飀。
事业留千载,
英雄去一丘。
平生许国志,
岁晚讵悠悠。

诗意:
这位行客在湘潭的北渚停留,回忆起了昔日的友人文明信叔。池塘中的莲花已经枯萎折断,风中的落叶正飘飞。文明信叔从事的事业已经留存了千载,而他作为英雄却已去世。诗人对于自己一生的国家志向深感思虑,岁月的晚年确实如此茫茫不尽。

赏析:
这首诗词通过描绘北渚和东陵的景色,展示了湘潭的美丽景致。莲花半枯折断,风吹得落叶纷飞,这些景象映衬出诗人内心的失落和思念。他回忆起友人文明信叔,表达了对其的敬仰和怀念之情。文明信叔为国家事业奋斗了千载,但英雄最终离去,这让诗人对自己的国家志向产生了思考。岁月匆匆,晚年的时光显得无比漫长,诗人对于人生的虚无和时光的流逝产生了悠然之感。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人和时光的思念和感慨,通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示了对于人生意义和时光流转的思考。它以诗人独特的情感和对友人的敬仰,传达了一种深沉而平和的心境。

全诗拼音读音对照参考


guò xiāng tán wén míng xìn shū jiù jū yǒu gǎn
过湘潭文明信叔旧居有感
běi zhǔ liú xíng kè, dōng líng yì jiù hóu.
北渚留行客,东陵忆旧侯。
chí lián bàn kū zhé, fēng yè zhèng sōu liú.
池莲半枯折,风叶正飕飀。
shì yè liú qiān zǎi, yīng xióng qù yī qiū.
事业留千载,英雄去一丘。
píng shēng xǔ guó zhì, suì wǎn jù yōu yōu.
平生许国志,岁晚讵悠悠。

“东陵忆旧侯”平仄韵脚


拼音:dōng líng yì jiù hóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “东陵忆旧侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东陵忆旧侯”出自张栻的 《过湘潭文明信叔旧居有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张栻简介

张栻

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。