中文译文:
拔蒲来,领郎镜湖边。
郎心在何处,莫趁新莲去。
拔得无心蒲,问郎看好无。
诗意:
诗人通过描写拔蒲的场景,表达了自己对爱人的思念和不想离开的心情。他拔起了水边的蒲草,想起了与爱人相遇的地方,不知道爱人的心思在何方,恳请爱人不要离开与他相爱的新莲之地。纵然拔起的蒲草没有心思,也咨询爱人是否喜欢。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对爱人的思念和不愿分离的渴望。通过比喻蒲草,诗人将自己与爱人的情感联系在一起,展示了深深的眷恋之情。整体氛围明朗欢快,表达了诗人对美好爱情的追求和向往。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí bá pú gē
相和歌辞·拔蒲歌
bá pú lái, lǐng láng jìng hú biān.
拔蒲来,领郎镜湖边。
láng xīn zài hé chǔ, mò chèn xīn lián qù.
郎心在何处,莫趁新莲去。
bá dé wú xīn pú, wèn láng kàn hǎo wú.
拔得无心蒲,问郎看好无。
“拔得无心蒲”平仄韵脚
拼音:bá dé wú xīn pú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “拔得无心蒲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拔得无心蒲”出自张祜的 《相和歌辞·拔蒲歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。