“丁年故纸枉埋头”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

丁年故纸枉埋头”出自宋代陈造的《闲适二首》, 诗句共7个字。

丁年故纸枉埋头,老去时名底用求。
得句盖尝身被谤,屏书姑免眼为仇。
关门工作橐驼坐,阅世已冥鹏鷃游。
槁木山麋真适适,从来里舍议家丘。

诗句汉字解释

《闲适二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗词描绘了作者在闲暇时光中的心境和生活态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

闲适二首

丁年故纸枉埋头,
老去时名底用求。
得句盖尝身被谤,
屏书姑免眼为仇。

关门工作橐驼坐,
阅世已冥鹏鷃游。
槁木山麋真适适,
从来里舍议家丘。

译文:

年近暮年,过去的经典著作白白埋没,
等到老去时,名利已不再重要。
曾因得到好句而受到诽谤,
如今我选择隐藏书本,避免引起嫉妒。

闭门读书,像一只安静坐着的骆驼,
在阅读世间百态时,心早已飞向高远。
干枯的树木和山中的麋鹿,都是真正的适意,
我一直喜欢在家中避世,不参与纷争。

诗意和赏析:

这首诗词表现了陈造对闲适自在生活的向往和追求。他提到了自己年纪渐长,在过去的岁月里埋头苦读,却并未因此得到应有的名利。随着年龄的增长,他逐渐明白名利的价值已不再重要,反而给自己带来了诽谤和嫉妒。

为了追求内心的宁静与满足,陈造选择关起门来专心读书,从而避开了世俗的纷争和争名夺利。他通过沉浸于书海中,感受内心的平静与安宁,宛如一只安坐的骆驼,既安于现实又心系远方。

诗末,陈造提到了干枯的树木和山中的麋鹿,这些自然景物象征着他所追求的真正的适意和宁静。他对于远离尘嚣、不受外界扰乱的生活态度持久不变,从未改变过。

整首诗透露出一种超脱尘世的境界,表达了作者对自由自在、返璞归真的生活方式的向往。陈造以简洁明快的语言描述了自己的心境,将读书、隐居和远离世俗纷扰作为追求内心平静的方式。这首诗词以清新的意境和坦然的态度,展现了宋代文人崇尚闲适自在的生活理念。

全诗拼音读音对照参考


xián shì èr shǒu
闲适二首
dīng nián gù zhǐ wǎng mái tóu, lǎo qù shí míng dǐ yòng qiú.
丁年故纸枉埋头,老去时名底用求。
dé jù gài cháng shēn bèi bàng, píng shū gū miǎn yǎn wèi chóu.
得句盖尝身被谤,屏书姑免眼为仇。
guān mén gōng zuò tuó tuó zuò, yuè shì yǐ míng péng yàn yóu.
关门工作橐驼坐,阅世已冥鹏鷃游。
gǎo mù shān mí zhēn shì shì, cóng lái lǐ shě yì jiā qiū.
槁木山麋真适适,从来里舍议家丘。

“丁年故纸枉埋头”平仄韵脚


拼音:dīng nián gù zhǐ wǎng mái tóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “丁年故纸枉埋头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁年故纸枉埋头”出自陈造的 《闲适二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。