“正赖君礲砥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

正赖君礲砥”出自宋代陈造的《别俞君任通判三首》, 诗句共5个字。

一代石湖翁,韩欧或其似。
当时出门下,如君屈几指。
论定难为才,我乃辈多士。
惟成方未器,正赖君礲砥
师友系魂梦,栩栩辄千里。
惊见得此客,乾鹊预为喜。
一笑破千忧,天幸宁有此。
石湖倏眼中,此翁真不死。

诗句汉字解释

《别俞君任通判三首》是陈造创作的宋代诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一代石湖翁,
韩欧或其似。
当时出门下,
如君屈几指。
论定难为才,
我乃辈多士。
惟成方未器,
正赖君礲砥。
师友系魂梦,
栩栩辄千里。
惊见得此客,
乾鹊预为喜。
一笑破千忧,
天幸宁有此。
石湖倏眼中,
此翁真不死。

诗意:
《别俞君任通判三首》是陈造写给离别的朋友俞君的一组诗词。诗人以俞君的身份为切入点,表达了对俞君才能的赞美和对他离去的惋惜之情。诗中还描绘了诗人的心境和对友情的追忆,以及对俞君的祝福和对他不朽的信念。

赏析:
这首诗通过对俞君的描述,展现了陈造对他的深深敬佩之情。诗中以“一代石湖翁”作为开篇,将俞君比作当时的石湖翁,显示了他的卓越才华和杰出的地位。接着,诗人表达了自己对俞君离去的惋惜,感叹他的才能难以被完全发掘,但仍然寄希望于他的未来成就。

诗中描绘了诗人与俞君之间的友情与师徒关系,将他们的情谊比作“魂梦”系于一起,跨越千里。诗人惊喜地发现了俞君的到来,预示着友情的再续。俞君的一笑,打破了诗人心中的忧虑,使他感到幸福和宁静。最后两句“石湖倏眼中,此翁真不死”,表达了诗人对俞君永恒存在的信念,认为他的才华与人格将长存于世间。

这首诗流露出浓厚的友情与师徒情怀,表达了作者对俞君才华的赞美和对他未来的祝福。通过表达对友情的珍视和对才华的认可,诗人展示了他对人情世故的独特洞察和对友谊的真挚追忆,使这首诗具有了深厚的情感和价值。

全诗拼音读音对照参考


bié yú jūn rèn tōng pàn sān shǒu
别俞君任通判三首
yī dài shí hú wēng, hán ōu huò qí shì.
一代石湖翁,韩欧或其似。
dāng shí chū mén xià, rú jūn qū jǐ zhǐ.
当时出门下,如君屈几指。
lùn dìng nán wéi cái, wǒ nǎi bèi duō shì.
论定难为才,我乃辈多士。
wéi chéng fāng wèi qì, zhèng lài jūn lóng dǐ.
惟成方未器,正赖君礲砥。
shī yǒu xì hún mèng, xǔ xǔ zhé qiān lǐ.
师友系魂梦,栩栩辄千里。
jīng jiàn de cǐ kè, gān què yù wèi xǐ.
惊见得此客,乾鹊预为喜。
yī xiào pò qiān yōu, tiān xìng níng yǒu cǐ.
一笑破千忧,天幸宁有此。
shí hú shū yǎn zhōng, cǐ wēng zhēn bù sǐ.
石湖倏眼中,此翁真不死。

“正赖君礲砥”平仄韵脚


拼音:zhèng lài jūn lóng dǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚

网友评论



* “正赖君礲砥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正赖君礲砥”出自陈造的 《别俞君任通判三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。