“月明露湿枝亦滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

月明露湿枝亦滑”出自唐代刘商的《乌夜啼(一作乌栖曲)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng lù shī zhī yì huá,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

全诗阅读

绕树哑哑惊复栖,含烟碧树高枝齐。
月明露湿枝亦滑,城上女墙西月低。
愁人出户听乌啼,团团明月堕墙西。
月中有桂树,日中有伴侣。
何不上天去,一声啼到曙。


诗词类型: 乌夜啼

《乌夜啼(一作乌栖曲)》刘商 翻译、赏析和诗意


《乌夜啼(一作乌栖曲)》是唐代诗人刘商创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乌夜啼(一作乌栖曲)

绕树哑哑惊复栖,
含烟碧树高枝齐。
月明露湿枝亦滑,
城上女墙西月低。

愁人出户听乌啼,
团团明月堕墙西。
月中有桂树,
日中有伴侣。
何不上天去,
一声啼到曙。

中文译文:

黑乌在夜晚啼叫,
绕着树上哑哑地惊动而再次栖息。
含着烟雾的碧树高高地长满枝桠,
月明时露水湿润,枝干也变得滑溜。
城墙上的女墙西边月亮低垂。

忧愁的人从家中走出来,听着乌鸦的啼叫,
圆圆的明月从墙上西边降落。
月亮中有桂树,
白天中有伴侣相伴。
何不飞上天空去,
一声啼叫迎接黎明的到来。

诗意和赏析:

这首诗以黑乌(乌鸦)在夜晚的啼叫为主题,描绘了一个寂静的夜晚景象。乌鸦围绕树上飞舞,发出沙哑的叫声,打破了夜晚的宁静,又重新栖息在树上。树上的枝桠长得很高,充满了烟雾般的绿色,月亮明亮时,露水滋润着枝干,使其变得滑溜。城墙上的女墙西边的月亮低垂,给人一种凄凉的感觉。

诗中的“愁人”听着乌鸦的啼叫,走出家门,仰望着城墙上的明月,思绪万千。月亮中有桂树,白天中有伴侣相伴,诗人通过对自然景象的描绘,表达了自己内心的孤独和忧愁。最后,诗人构思了一个意境,希望自己能够像乌鸦一样自由地飞上天空,在黎明时分发出一声啼叫,迎接新的一天的到来。

这首诗以简洁明快的语言,通过描绘夜晚的自然景象,表达了诗人内心的孤独和对自由的向往。乌鸦的啼叫和月亮的低垂形成了一种对比,突出了诗人的情感。整首诗意蕴含深远,给人以思考和遐想的空间,展现了唐代诗歌的特点和魅力。

《乌夜啼(一作乌栖曲)》刘商 拼音读音参考


wū yè tí yī zuò wū qī qū
乌夜啼(一作乌栖曲)

rào shù yā yā jīng fù qī, hán yān bì shù gāo zhī qí.
绕树哑哑惊复栖,含烟碧树高枝齐。
yuè míng lù shī zhī yì huá,
月明露湿枝亦滑,
chéng shàng nǚ qiáng xī yuè dī.
城上女墙西月低。
chóu rén chū hù tīng wū tí, tuán tuán míng yuè duò qiáng xī.
愁人出户听乌啼,团团明月堕墙西。
yuè zhōng yǒu guì shù, rì zhōng yǒu bàn lǚ.
月中有桂树,日中有伴侣。
hé bù shàng tiān qù, yī shēng tí dào shǔ.
何不上天去,一声啼到曙。

“月明露湿枝亦滑”平仄韵脚


拼音:yuè míng lù shī zhī yì huá

平仄:仄平仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论


刘商

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。