“逐妇鸣鸠数声罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

逐妇鸣鸠数声罢”出自宋代陈造的《出郭》, 诗句共7个字。

江县居人寒食下,少在县中多在野。
哭声不似笑声长,丽服新妆尽游者。
长郊芳草接天绿,我亦行行策罢马。
盍簪命醉岂不怀,卑官出入元无假。
偶来却胜特来好,触处春光可图画。
几日阴寒风用壮,今朝霁景天所借。
趁人胡蝶作团蜚,逐妇鸣鸠数声罢
夭桃艳杏虽已过,郁李金沙犹未谢。
其馀红白争姱嫮,醉态啼妆各潇洒。
颦风笑露頩欲语,半吐梨花最闲雅。
游人几许健倒去,红粉谁家短墙亚。
良辰独醒还自惜,捐佩一樽独可贳。
饼盘饧箸已寒盟,故人应问花应讶。
对春长作了事痴,不念清欢本无价。
会当从公谢不敏,百罚深杯不辞把。
魏花有约待人归,秉烛酬春期后夜。

诗句汉字解释

江县居民寒食节下,少在县中多在野外。
哭声不像笑声长,华丽的服装新妆都游泳的人。
长郊芳草绿和天空,我也走行策罢免马。
何不替命令醉难道不怀念,卑官出入元没有假。
偶然来却胜过特来好,触处春光可以画。
几天阴寒风用壮,今天晴景天所借。
趁人蝴蝶作团飞,随着妇女斑鸠几声停止。
桃花艳丽杏虽然已过,郁李金沙还没有道歉。
其余红白争夺又漂亮嫮,醉态啼妆各潇洒。
皱风笑着露出頩想告诉,半吐梨花最优雅。
游人几许健倒去,红粉谁家短墙亚。
良辰独醒还爱惜自己,捐献出一樽只可以买。
饼盘糖筷子已寒盟,所以人们应该问花应惊讶。
对春季长作了件傻,不考虑清欢本无价。
会从公辞谢不敢当,百罚深杯不拒绝把。
魏花有约对待别人回家,蜡烛酬春期后夜。

全诗拼音读音对照参考


chū guō
出郭
jiāng xiàn jū rén hán shí xià, shǎo zài xiàn zhōng duō zài yě.
江县居人寒食下,少在县中多在野。
kū shēng bù shì xiào shēng zhǎng, lì fú xīn zhuāng jǐn yóu zhě.
哭声不似笑声长,丽服新妆尽游者。
zhǎng jiāo fāng cǎo jiē tiān lǜ, wǒ yì xíng xíng cè bà mǎ.
长郊芳草接天绿,我亦行行策罢马。
hé zān mìng zuì qǐ bù huái, bēi guān chū rù yuán wú jiǎ.
盍簪命醉岂不怀,卑官出入元无假。
ǒu lái què shèng tè lái hǎo, chù chù chūn guāng kě tú huà.
偶来却胜特来好,触处春光可图画。
jǐ rì yīn hán fēng yòng zhuàng, jīn zhāo jì jǐng tiān suǒ jiè.
几日阴寒风用壮,今朝霁景天所借。
chèn rén hú dié zuò tuán fēi, zhú fù míng jiū shù shēng bà.
趁人胡蝶作团蜚,逐妇鸣鸠数声罢。
yāo táo yàn xìng suī yǐ guò, yù lǐ jīn shā yóu wèi xiè.
夭桃艳杏虽已过,郁李金沙犹未谢。
qí yú hóng bái zhēng kuā hù, zuì tài tí zhuāng gè xiāo sǎ.
其馀红白争姱嫮,醉态啼妆各潇洒。
pín fēng xiào lù pīng yù yǔ, bàn tǔ lí huā zuì xián yǎ.
颦风笑露頩欲语,半吐梨花最闲雅。
yóu rén jǐ xǔ jiàn dào qù, hóng fěn shuí jiā duǎn qiáng yà.
游人几许健倒去,红粉谁家短墙亚。
liáng chén dú xǐng hái zì xī, juān pèi yī zūn dú kě shì.
良辰独醒还自惜,捐佩一樽独可贳。
bǐng pán táng zhù yǐ hán méng, gù rén yīng wèn huā yīng yà.
饼盘饧箸已寒盟,故人应问花应讶。
duì chūn zhǎng zuò liǎo shì chī, bù niàn qīng huān běn wú jià.
对春长作了事痴,不念清欢本无价。
huì dāng cóng gōng xiè bù mǐn, bǎi fá shēn bēi bù cí bǎ.
会当从公谢不敏,百罚深杯不辞把。
wèi huā yǒu yuē dài rén guī, bǐng zhú chóu chūn qī hòu yè.
魏花有约待人归,秉烛酬春期后夜。

“逐妇鸣鸠数声罢”平仄韵脚


拼音:zhú fù míng jiū shù shēng bà
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



* “逐妇鸣鸠数声罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐妇鸣鸠数声罢”出自陈造的 《出郭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。