“携孥西垒复东城”的意思及全诗出处和翻译赏析

携孥西垒复东城”出自宋代陈造的《次韵赵教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié nú xī lěi fù dōng chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

携孥西垒复东城,触处千愁百恨生。
如许尧民艰粒食,未应汉法废常平。
爱君长策三农重,泥古迂儒一芥轻。
会略文移倒陈廪,一时骨肉慰皇情。


诗词类型:

《次韵赵教授》陈造 翻译、赏析和诗意


《次韵赵教授》是宋代陈造所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者携带孩子离开西垒返回东城的情景,触景生情,千愁百恨涌上心头。诗中表达了对尧时代艰难生活的向往,对汉代平均分配土地的法规废除的不满。作者倾慕赵教授提出的三农政策,认为这个策略对国家和人民至关重要,而对于过于迂腐的传统儒家思想则不屑一顾。整首诗以赵教授的智慧和改革思想为主题,表达了对他的敬佩和对新政策的期待。

这首诗词通过对于不同时代的比较,展现了作者对于社会现状的忧虑和对于改革的渴望。诗中的情感深沉而真挚,以简洁而有力的语言揭示出作者的内心世界。同时,诗中的意象和对比手法也为读者呈现出一幅清晰而生动的画面,使读者能够更好地感受到作者的情感和思想。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
携带孩子走过西垒,再次回到东城。
每一个地方都触动我的忧愁和痛苦。
我们的生活像尧时代的人们一样艰难,只能吃些粗粮。
汉代的法规废除了平均分配土地的常平之法,这是不应该的。
我欣赏你,赵教授,你提出的三农政策非常重要。
与古代迂腐的儒家思想相比,这个政策就像一粒芥子一样微不足道。
你的智慧能够改变现状,一时之间让人们得以安慰。

诗意和赏析:
这首诗词通过对于不同时代的对比,抒发了作者对于社会现状的不满和对于改革的期待。作者通过描绘自己和孩子走过西垒回到东城的场景,表达了他内心的忧愁和痛苦之情。他将自己的困境与尧时代的艰难生活相比较,以此凸显当下社会的不公和困顿。同时,作者也对汉代平均分配土地的法规废除表示了不满,认为这种法规的废除违背了公平和正义。

在诗词的后半部分,作者表达了对赵教授的赞赏和对他的政策的期待。作者认为赵教授提出的三农政策对于国家和人民至关重要,与过时的儒家思想相比,这个政策显得微不足道。作者由此展示了自己对于改革和创新思想的支持和向往,希望通过这样的改革能够改变社会现状,给人们带来安慰和希望。

总体而言,这首诗词通过对比和描绘,表达了作者对于社会现状的不满和对于改革的渴望。作者通过赞赏赵教授的智慧和三农政策,展现了对于新思想的追求和希望。诗中的情感真挚而深沉,语言简练而有力,通过对于不同时代和不同观念的对比,呈现了作者对于社会变革的期待和对于改善人民生活的渴望。这首诗词在表达情感的同时,也对传统观念和现实状况进行了思考和批判,具有思想性和艺术性的双重价值。

《次韵赵教授》陈造 拼音读音参考


cì yùn zhào jiào shòu
次韵赵教授

xié nú xī lěi fù dōng chéng, chù chù qiān chóu bǎi hèn shēng.
携孥西垒复东城,触处千愁百恨生。
rú xǔ yáo mín jiān lì shí, wèi yīng hàn fǎ fèi cháng píng.
如许尧民艰粒食,未应汉法废常平。
ài jūn cháng cè sān nóng zhòng, nì gǔ yū rú yī jiè qīng.
爱君长策三农重,泥古迂儒一芥轻。
huì lüè wén yí dào chén lǐn, yī shí gǔ ròu wèi huáng qíng.
会略文移倒陈廪,一时骨肉慰皇情。

“携孥西垒复东城”平仄韵脚


拼音:xié nú xī lěi fù dōng chéng

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论