《胡笳十八拍·第三拍》是唐代诗人刘商的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
如同囚徒般被束缚,内心的忧虑无处倾诉。
让我用刀来剪我的头发,吃我的肉,喝我的血。
我真心知道以这样的方式舍身,与其做你的妻子,不如选择死亡。
早已被你那如蛾眉般令人厌倦的身姿所消耗,只剩下空虚和悲伤,像水一般柔软脆弱。
这首诗的译文传递出了作者内心的绝望和无奈。诗中的男子描述了自己被囚禁的痛苦和束缚,表达了无法倾诉的痛苦和对生活的绝望。他宁愿选择死亡来解脱自己,也不愿意继续被束缚在这样的境地。同时,诗中还表达了对美貌的反思,描述了作者对虚浮的美的艰辛和内心的脆弱。整首诗以悲愁之情洗涤情怀。
全诗拼音读音对照参考
hú jiā shí bā pāi dì sān pāi
胡笳十八拍·第三拍
rú jī qiú xī zài léi xiè, yōu lǜ wàn duān wú chǔ shuō.
如羁囚兮在缧绁,忧虑万端无处说。
shǐ yú dāo xī jiǎn yú fā,
使余刀兮剪余发,
shí yú ròu xī yǐn yú xuè.
食余肉兮饮余血。
chéng zhī shā shēn yuàn rú cǐ, yǐ yú wèi qī bù rú sǐ.
诚知杀身愿如此,以余为妻不如死。
zǎo bèi é méi lèi cǐ shēn, kōng bēi ruò zhì róu rú shuǐ.
早被蛾眉累此身,空悲弱质柔如水。
“如羁囚兮在缧绁”平仄韵脚
拼音:rú jī qiú xī zài léi xiè
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “如羁囚兮在缧绁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如羁囚兮在缧绁”出自刘商的 《胡笳十八拍·第三拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。