“束书谢客方卧痾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

束书谢客方卧痾”出自宋代陈造的《赠龚养正二首》, 诗句共7个字。

思君不办一再过,束书谢客方卧痾
不为儒林丈人地,可耐造物小儿何。
我亦病气刚制酒,自春迄秋在告多。
几时蹁跹数访我,为君快作鲸饮河。

诗句汉字解释

《赠龚养正二首》是宋代诗人陈造所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
思念你不曾停止,一次又一次地过去,
我束起书卷向客人致谢,而你却躺在病榻上。
我并非儒林中的长者,但能忍受造物主对我如同小孩般的态度。
我也身患疾病,却依然坚持酿制美酒,
从春天到秋天,一直告诉你许多事情。
不知何时你会来拜访我,期待你能为我带来快乐,如同鲸鱼畅饮大河。

诗意和赏析:
《赠龚养正二首》表达了诗人陈造对友人龚养正的思念之情。诗中描述了陈造因病卧痾,思念龚养正而不断回想过去的相聚时光。他感谢龚养正前来探望并带来书信,虽然自己不是儒林中的长者,但他能够忍受上天对他的待遇,坚持酿制美酒,从春天一直到秋天,将许多事情告诉龚养正。诗人期待龚养正能够尽快前来拜访他,带来欢乐,就像鲸鱼畅饮大河一样。

这首诗以简洁的语言表达了诗人对友人的思念之情和对生活的坚持乐观态度。尽管自己身患疾病,但陈造并不沉湎于病痛之中,而是继续酿制美酒,并期待着友人的到来,希望能够与他一同分享美好的时光。诗中所描绘的情景和情感真挚动人,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

这首诗词通过简洁而含蓄的语言,以及对友情和生活的真挚表达,引发了读者对于友情和人生的思考。它体现了宋代诗人的情感细腻和对生命的热爱,让人们产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


zèng gōng yǎng zhèng èr shǒu
赠龚养正二首
sī jūn bù bàn yī zài guò, shù shū xiè kè fāng wò ē.
思君不办一再过,束书谢客方卧痾。
bù wéi rú lín zhàng rén dì, kě nài zào wù xiǎo ér hé.
不为儒林丈人地,可耐造物小儿何。
wǒ yì bìng qì gāng zhì jiǔ, zì chūn qì qiū zài gào duō.
我亦病气刚制酒,自春迄秋在告多。
jǐ shí pián xiān shù fǎng wǒ, wèi jūn kuài zuò jīng yǐn hé.
几时蹁跹数访我,为君快作鲸饮河。

“束书谢客方卧痾”平仄韵脚


拼音:shù shū xiè kè fāng wò ē
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚

网友评论



* “束书谢客方卧痾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“束书谢客方卧痾”出自陈造的 《赠龚养正二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。