这首诗词是宋代陈造所作的《赠赵丞四首》之一。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
君家的鸾镜照着芙蓉,笑我衣襦开了缝。想要看到你在后堂醉倒的模样,可是你已经下了梁州,我只好晚上一个人懒散地化妆。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子对恋人的思念之情。她想看到恋人在家中醉倒的模样,但是恋人已经离开了梁州。她只好一个人慵懒地化妆,思念恋人。
赏析:
这首诗词情感真挚,描绘了一个女子对恋人的思念之情。她在心中幻想着自己能够看到恋人在家中醉倒的模样,但是恋人已经离开了梁州。她只好一个人懒散地化妆,表达出自己的孤独和思念之情。整首诗词以爱情为主题,表达了作者对恋人的思念和对未来的畅想,具有很高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
zèng zhào chéng sì shǒu
赠赵丞四首
jūn jiā luán jìng zhào fú róng, xiào wǒ yī rú zhàn bù fèng.
君家鸾镜照芙蓉,笑我衣襦绽不缝。
xiǎng jiàn hòu táng tuí zuì yù, liáng zhōu àn bà wǎn zhuāng yōng.
想见后堂颓醉玉,梁州按罢晚妆慵。
“笑我衣襦绽不缝”平仄韵脚
拼音:xiào wǒ yī rú zhàn bù fèng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋
网友评论
* “笑我衣襦绽不缝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑我衣襦绽不缝”出自陈造的 《赠赵丞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。