“太岁在戌如在酉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

太岁在戌如在酉”出自宋代陈造的《陈伯固使君祷雨得雪为作》, 诗句共7个字。

妖魃肆虐挻馀灾,麦田未麦空黄埃。
饥民忍饥守乡土,倚公力挽和气回。
梵筵告旱初拜手,补陀仙人已回首。
杨枝一麾神受职,雪龙占先效奔走。
飞翔作意擅晓昏,膏润趁时救枯朽。
人名此雪宗丞雪,祈禳取携屈伸肘。
德政可但人间最,大士与徒龙与友。
闵雨竞喜雪应祈,今段尤拜天赐厚。
归前帝席指日冀,更遣奇祥福诸后。
太岁在戌如在酉,看取乞浆还得酒。

诗句汉字解释

《陈伯固使君祷雨得雪为作》是一首宋代的诗词,作者是陈造。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中描述了灾害肆虐、饥荒严重的景象。麦田凋零,黄沙弥漫,无辜的百姓忍受着饥饿,但他们依靠君主的力量,挽救着家园的和谐。在这个危急时刻,陈伯固使君举行了祷告仪式,虔诚地祈求降雨,以解救百姓的困境。梵筵上的神明初次拜手,补陀仙人已经回首。杨枝一挥,神明受命,雪龙占先,急速奔走。雪花飞扬,犹如昏暗中的飞翔,滋润着干枯的土地,拯救着万物。这场降雪被人们称为“宗丞雪”,是人们祈禳的结果,也是他们为之努力奋斗的见证。

诗词表达了陈伯固使君为百姓祈雨的善举,以及他与属下共同努力的精神。通过他们的行动,展示了善政的力量和仁德的重要性。大士与徒、龙与友,体现了集体的力量和合作的精神。人们渴望雨水的到来,为人们带来丰收和幸福。这首诗词以一种乐观和希望的态度,表达了对未来的期待和对上天恩赐的感激。太岁在戌,预示着吉祥和幸福将会到来,人们的希望和愿望即将实现。

这首诗词通过对自然灾害和人们的困境的描绘,表达了对和平、安康和幸福的渴望。它展示了人们在困境中的坚韧和拼搏精神,以及善举和期望的力量。同时,诗词中也呈现出对君主的称赞和对善政的赞美,强调了仁政和善治的重要性。

这首诗词以其生动的描写、乐观的态度和深刻的寓意,展示了宋代诗词的特点和风格,也为读者带来了一种对美好未来的希望和憧憬。

全诗拼音读音对照参考


chén bó gù shǐ jūn dǎo yǔ dé xuě wèi zuò
陈伯固使君祷雨得雪为作
yāo bá sì nüè shān yú zāi, mài tián wèi mài kōng huáng āi.
妖魃肆虐挻馀灾,麦田未麦空黄埃。
jī mín rěn jī shǒu xiāng tǔ, yǐ gōng lì wǎn hé qì huí.
饥民忍饥守乡土,倚公力挽和气回。
fàn yán gào hàn chū bài shǒu, bǔ tuó xiān rén yǐ huí shǒu.
梵筵告旱初拜手,补陀仙人已回首。
yáng zhī yī huī shén shòu zhí, xuě lóng zhàn xiān xiào bēn zǒu.
杨枝一麾神受职,雪龙占先效奔走。
fēi xiáng zuò yì shàn xiǎo hūn, gāo rùn chèn shí jiù kū xiǔ.
飞翔作意擅晓昏,膏润趁时救枯朽。
rén míng cǐ xuě zōng chéng xuě, qí ráng qǔ xié qū shēn zhǒu.
人名此雪宗丞雪,祈禳取携屈伸肘。
dé zhèng kě dàn rén jiān zuì, dà shì yǔ tú lóng yǔ yǒu.
德政可但人间最,大士与徒龙与友。
mǐn yǔ jìng xǐ xuě yīng qí, jīn duàn yóu bài tiān cì hòu.
闵雨竞喜雪应祈,今段尤拜天赐厚。
guī qián dì xí zhǐ rì jì, gèng qiǎn qí xiáng fú zhū hòu.
归前帝席指日冀,更遣奇祥福诸后。
tài suì zài xū rú zài yǒu, kàn qǔ qǐ jiāng hái dé jiǔ.
太岁在戌如在酉,看取乞浆还得酒。

“太岁在戌如在酉”平仄韵脚


拼音:tài suì zài xū rú zài yǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “太岁在戌如在酉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太岁在戌如在酉”出自陈造的 《陈伯固使君祷雨得雪为作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。