扁舟水淼淼,曲岸复长塘。
古寺春山上,登楼忆故乡。
云烟横极浦,花木拥回廊。
更有思归意,晴明陟上方。
中文译文:
小船漂浮在水面上,水面辽阔无边。曲折的岸边又连绵着长长的塘。古老的寺庙位于春天的山上,登上楼阁时又思念起故乡。云烟弥漫在极远的港口,花木环绕着回廊。更多的是对归乡的思念,晴朗明媚的天空尽收眼底。
诗意和赏析:
这首诗以唐代诗人刘商的名义将自然景观与情感结合起来,表达了诗人对故乡和归乡之情的思念。诗中的山寺位于春天的山上,让人联想起山中寺庙的宁静与安宁。小船漂浮在水面上,给人一种宁静和安详的感觉。诗中的古寺、春山和回廊等景物形象描绘更加丰富了诗歌的意境。诗人通过叙述自然景观,唤起了他对故乡的思念和对归乡的渴望。整首诗情意意蕴,通过对自然景观的描写,表达了对家乡的思念之情,并给人一种宁静和祥和的感觉。
全诗拼音读音对照参考
tí shān sì yī zuò tí wù kōng sì
题山寺(一作题悟空寺)
piān zhōu shuǐ miǎo miǎo, qū àn fù zhǎng táng.
扁舟水淼淼,曲岸复长塘。
gǔ sì chūn shān shàng, dēng lóu yì gù xiāng.
古寺春山上,登楼忆故乡。
yún yān héng jí pǔ, huā mù yōng huí láng.
云烟横极浦,花木拥回廊。
gèng yǒu sī guī yì, qíng míng zhì shàng fāng.
更有思归意,晴明陟上方。
“云烟横极浦”平仄韵脚
拼音:yún yān héng jí pǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “云烟横极浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟横极浦”出自刘商的 《题山寺(一作题悟空寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。