“寒风折人粟生肤”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

寒风折人粟生肤”出自宋代陈造的《陈学正惠诗酬以长句》, 诗句共7个字。

寒风折人粟生肤,局坐掩户孰与娱。
吾宗高义驾为迂,新诗烂粲慰槁枯。
一百十二骊龙珠,春意谁遣生座隅。
吾宗学力源委俱,决为巨川潴陂湖。
粉袍未脱口未餬,气凌云霄色敷腴。
肝肺向我每倾输,我老旧学惭榛芜。
妙语正赖君起予,不办瓜李酬瑶琚。
病鹤曳翮寒松臞,可复飞动索故吾。

诗句汉字解释

诗词:《陈学正惠诗酬以长句》
朝代:宋代
作者:陈造

寒风折人粟生肤,
局坐掩户孰与娱。
吾宗高义驾为迂,
新诗烂粲慰槁枯。

一百十二骊龙珠,
春意谁遣生座隅。
吾宗学力源委俱,
决为巨川潴陂湖。

粉袍未脱口未餬,
气凌云霄色敷腴。
肝肺向我每倾输,
我老旧学惭榛芜。

妙语正赖君起予,
不办瓜李酬瑶琚。
病鹤曳翮寒松臞,
可复飞动索故吾。

中文译文:
寒风吹折了人们种植的粟米,使人们的皮肤受到寒冷的侵袭,
坐在屋子里,闭起门户,有什么能够取悦心灵的呢?
我信奉高尚的道义而过于迂腐,
用新的诗篇来慰藉那些枯槁的心灵。

一百一十二颗珍贵的龙珠,
春意却不能在这困顿的角落中产生。
我所学之力源于自身的努力,
决心如巨川蓄水湖泊一般广阔。

未脱下华美的官袍,口中未咀嚼饮食,
气势高耸云霄,容色充实丰润。
我将我的心肝肺脏全力倾注于此,
我年迈的学问在这茂盛的荒野中感到羞愧。

我赖着你聪明才智的言辞来提振我,
不需要贡献珍贵的宝物来回报你。
受病困扰的鹤拖着翅膀,行动艰难,
可否再次飞翔,寻找过去的痕迹。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲和对自身处境的思考为主题,表达了作者陈造对自己学识的无奈和追求的挣扎。他描述了寒风折人粟的场景,将自己的学问比喻为枯槁的土地,但仍然在努力用新的诗篇来慰藉并滋养这片荒芜。他渴望得到他人的理解和赞赏,希望有人能够理解他的高尚之心。最后,他借病鹤难飞的形象表达了自己对过去的怀念和对未来的期许。

整首诗以自然景物和寓言象征的方式,表达了作者对自身学问的思考和对人生的追问。同时,通过对比自然景物和内心世界的矛盾,展示了作者内心的矛盾和对自我价值的质疑。这首诗在形式上运用了典型的宋词语言风格,抒发了作者的情感和思考,展现了他对学问、人生和自我境遇的独特见解。

全诗拼音读音对照参考


chén xué zhèng huì shī chóu yǐ cháng jù
陈学正惠诗酬以长句
hán fēng zhé rén sù shēng fū, jú zuò yǎn hù shú yǔ yú.
寒风折人粟生肤,局坐掩户孰与娱。
wú zōng gāo yì jià wèi yū, xīn shī làn càn wèi gǎo kū.
吾宗高义驾为迂,新诗烂粲慰槁枯。
yī bǎi shí èr lí lóng zhū, chūn yì shuí qiǎn shēng zuò yú.
一百十二骊龙珠,春意谁遣生座隅。
wú zōng xué lì yuán wěi jù, jué wèi jù chuān zhū bēi hú.
吾宗学力源委俱,决为巨川潴陂湖。
fěn páo wèi tuō kǒu wèi hú, qì líng yún xiāo sè fū yú.
粉袍未脱口未餬,气凌云霄色敷腴。
gān fèi xiàng wǒ měi qīng shū, wǒ lǎo jiù xué cán zhēn wú.
肝肺向我每倾输,我老旧学惭榛芜。
miào yǔ zhèng lài jūn qǐ yǔ, bù bàn guā lǐ chóu yáo jū.
妙语正赖君起予,不办瓜李酬瑶琚。
bìng hè yè hé hán sōng qú, kě fù fēi dòng suǒ gù wú.
病鹤曳翮寒松臞,可复飞动索故吾。

“寒风折人粟生肤”平仄韵脚


拼音:hán fēng zhé rén sù shēng fū
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “寒风折人粟生肤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒风折人粟生肤”出自陈造的 《陈学正惠诗酬以长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。