“惴惕亦复针毡然”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

惴惕亦复针毡然”出自宋代陈造的《次儿辈喜雨韵呈太守》, 诗句共7个字。

老子箪食师颜渊,忧世不合居民先。
今年不雨春破夏,惴惕亦复针毡然
嗟嗟五月河无水,温饱之望疑已已。
一雨滂浪弥夜旦,龙伯至仁端起死。
国史未用书旱雩,人神幽显修交孚。
老子一饱危不给,恩私仰戴君大夫。
君恩如天不遗物,超伯岂应甘蠖屈。
使君况是龙之友,偕儿同依赵卿日。

诗句汉字解释

《次儿辈喜雨韵呈太守》是宋代陈造所作的一首诗词。这首诗词通过描绘雨水的重要性以及对太守的赞颂,表达了作者对社会和国家的忧虑和期望。

诗词中的译文、诗意和赏析如下:

雨水滋润着大地,让人们感到欣喜。太守,我这一辈的人,向您呈上了这首歌颂雨水的诗词。

诗中提到了老子和箪食师颜渊,他们都是古代的伟大智者。他们对于世事的忧虑并不适合与普通人一起生活。今年春天和夏天都没有下雨,这让人们感到不安和惶恐。

五月已经到来,可是河流中没有水,我们担心温饱问题。但是突然一场大雨滂沱而至,像波浪一样掀起了整个夜晚,这雨水如同救命稻草,让人们感到无比的惊喜。

国家的历史记载中从未有过旱雩的记载,但是人们相信神明的存在,他们修行虔诚,相信神明会庇佑他们。老子虽然生活贫困,但是他仍然尽力为人民服务,他对君主的恩德表示感激。

君主的恩德就像天空一样广阔,没有任何遗漏。这位太守超越了伯岳,他不会屈服于小人。他是龙的朋友,与他的儿子一同效仿赵卿,共同为国家尽忠职守。

这首诗词通过描绘雨水的重要性和对太守的赞颂,表达了作者对社会和国家的忧虑和期望。雨水的到来使人们摆脱了干旱的困境,也象征着希望和新生。作者通过对太守的赞颂,表达了对君主仁政和国家繁荣的希冀,并借此抒发了自己对社会秩序和公正的渴望。整首诗词充满了对大自然的感慨和对伟大人物的敬仰,展示了作者的思想情感和对社会现实的思考。

全诗拼音读音对照参考


cì ér bèi xǐ yǔ yùn chéng tài shǒu
次儿辈喜雨韵呈太守
lǎo zi dān shí shī yán yuān, yōu shì bù hé jū mín xiān.
老子箪食师颜渊,忧世不合居民先。
jīn nián bù yǔ chūn pò xià, zhuì tì yì fù zhēn zhān rán.
今年不雨春破夏,惴惕亦复针毡然。
jiē jiē wǔ yuè hé wú shuǐ, wēn bǎo zhī wàng yí yǐ yǐ.
嗟嗟五月河无水,温饱之望疑已已。
yī yǔ pāng làng mí yè dàn, lóng bó zhì rén duān qǐ sǐ.
一雨滂浪弥夜旦,龙伯至仁端起死。
guó shǐ wèi yòng shū hàn yú, rén shén yōu xiǎn xiū jiāo fú.
国史未用书旱雩,人神幽显修交孚。
lǎo zi yī bǎo wēi bù gěi, ēn sī yǎng dài jūn dài fū.
老子一饱危不给,恩私仰戴君大夫。
jūn ēn rú tiān bù yí wù, chāo bó qǐ yīng gān huò qū.
君恩如天不遗物,超伯岂应甘蠖屈。
shǐ jūn kuàng shì lóng zhī yǒu, xié ér tóng yī zhào qīng rì.
使君况是龙之友,偕儿同依赵卿日。

“惴惕亦复针毡然”平仄韵脚


拼音:zhuì tì yì fù zhēn zhān rán
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “惴惕亦复针毡然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惴惕亦复针毡然”出自陈造的 《次儿辈喜雨韵呈太守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。