“莫漫移文调孟嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

莫漫移文调孟嘉”出自宋代陈造的《九日登神居留题》, 诗句共7个字。

行行十刻冒风沙,骤喜深堂放马挝。
旋报阴云漏红日,共追佳节把黄花。
多烦沽酒留元亮,莫漫移文调孟嘉
未竟笑谭人树醉,簷栖片月欲翻鸦。

诗句汉字解释

《九日登神居留题》是宋代陈造所作的一首诗词。这首诗词描述了一个人在风沙中行进,突然发现一座深堂放出马驰过来,作者因此感到喜悦。接着,阳光透过阴云照耀下来,大家一起庆祝佳节,摘取黄花。诗词中还提到了沽酒留给元亮,不要将信件送给孟嘉。最后,作者仍未完成笑谈,人树醉酒,只有片月挂在屋檐上,想要飞向乌鸦。

这首诗词通过描绘行进、喜悦、庆祝和遗憾等情景,展现了作者对快乐和遗憾的感受。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

行行十刻冒风沙,
骤喜深堂放马挝。
旋报阴云漏红日,
共追佳节把黄花。

这开头以行走者的视角描绘了风沙的景象。行进中,作者突然发现一座深堂,一匹马奔驰而过,让作者突然感到喜悦。这里通过对行进和骤然喜悦的刻画,营造了一种奇妙而喜悦的氛围。

多烦沽酒留元亮,
莫漫移文调孟嘉。
未竟笑谭人树醉,
簷栖片月欲翻鸦。

接下来,诗词提到了沽酒留给元亮,不要将信件送给孟嘉。这里可能暗示了作者对友谊和交往的珍视,以及对不同人物的不同态度。最后两句描述了笑谈未尽,人树醉意,屋檐上的月亮犹如片状,似乎有意要变成乌鸦飞走。这里表达了作者对未竟事物和时光流转的遗憾之情。

整首诗词通过独特的意象和抒情手法,将行进、喜悦、庆祝、遗憾等情感巧妙地融入其中。作者通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了诗意和情感。读者在赏析时可以感受到作者对快乐和遗憾的深切体悟,以及岁月易逝的感慨。同时,诗词中的景物描写和人物情感的交织,也给人以想象和联想的空间,增添了一种诗意的韵味。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ rì dēng shén jū liú tí
九日登神居留题
xíng xíng shí kè mào fēng shā, zhòu xǐ shēn táng fàng mǎ wō.
行行十刻冒风沙,骤喜深堂放马挝。
xuán bào yīn yún lòu hóng rì, gòng zhuī jiā jié bǎ huáng huā.
旋报阴云漏红日,共追佳节把黄花。
duō fán gū jiǔ liú yuán liàng, mò màn yí wén diào mèng jiā.
多烦沽酒留元亮,莫漫移文调孟嘉。
wèi jìng xiào tán rén shù zuì, yán qī piàn yuè yù fān yā.
未竟笑谭人树醉,簷栖片月欲翻鸦。

“莫漫移文调孟嘉”平仄韵脚


拼音:mò màn yí wén diào mèng jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “莫漫移文调孟嘉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫漫移文调孟嘉”出自陈造的 《九日登神居留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。