“不应回首更思家”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应回首更思家”出自宋代陈造的《山行寄程帅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīng huí shǒu gèng sī jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

雨馀支径湿平沙,恰称卑官下泽车。
杂树暝烟森立槊,乱峰迎客俨排衙。
水禽时弄蹁跹影,野草争开细碎花。
久忆山行此如愿,不应回首更思家


诗词类型:

《山行寄程帅》陈造 翻译、赏析和诗意


《山行寄程帅》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

雨过后,小径湿润平坦,正适合低位的官员驾着泽车行走。周围杂树隐没在夜幕中烟雾般的氛围中,乱石峰峦仿佛迎接旅客的庄严队伍。水中的禽鸟时而踏浪嬉戏,野花与杂草争相绽放着细碎的花朵。长久以来,我一直想要去山行,现在终于如愿以偿,但我不愿回头,因为我更思念家乡。

这首诗词以山行为题材,表现了诗人对山水景色的描绘和对家乡的思念之情。诗人通过雨后山行的场景,展现了大自然的美丽和壮丽。小径湿润平坦,正好适合低位官员乘坐泽车行走,暗示了诗人地位的卑微。杂树隐没在夜幕中的烟雾中,乱石峰峦仿佛迎接旅客的庄严队伍,给人一种庄重肃穆的感觉。水中的禽鸟嬉戏踏浪,野花与杂草绽放,展现了自然界的生机勃勃和繁荣景象。

诗人在描绘山行的同时,也表达了对家乡的思念之情。诗人刚刚实现了自己长久以来的愿望,去山行游览,但他却不愿回头,因为他更思念家乡。这种思乡之情,增加了诗词的情感色彩,使得整首诗更具深度和感染力。

《山行寄程帅》以简洁的语言描绘了雨后山行的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对家乡的思念之情。整首诗意境优美,情感真挚,给人以身临其境的感受,展现了宋代山水诗的独特魅力。

《山行寄程帅》陈造 拼音读音参考


shān xíng jì chéng shuài
山行寄程帅

yǔ yú zhī jìng shī píng shā, qià chēng bēi guān xià zé chē.
雨馀支径湿平沙,恰称卑官下泽车。
zá shù míng yān sēn lì shuò, luàn fēng yíng kè yǎn pái yá.
杂树暝烟森立槊,乱峰迎客俨排衙。
shuǐ qín shí nòng pián xiān yǐng, yě cǎo zhēng kāi xì suì huā.
水禽时弄蹁跹影,野草争开细碎花。
jiǔ yì shān xíng cǐ rú yuàn, bù yīng huí shǒu gèng sī jiā.
久忆山行此如愿,不应回首更思家。

“不应回首更思家”平仄韵脚


拼音:bù yīng huí shǒu gèng sī jiā

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论