“衘恩当复誓云来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

衘恩当复誓云来”出自宋代陈造的《再次还鹤韵三首》, 诗句共7个字。

人家往往琴堪劈,谁定如翁肯放回。
他日飚轮驷修翮,衘恩当复誓云来

诗句汉字解释

《再次还鹤韵三首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗表达了诗人对友人的思念之情,以及对友人才华与心意的赞赏。

诗词的中文译文:
再次返回如同鹤般的意境,共有三首。

诗意和赏析:
这首诗以寓言的方式描绘了一种情感和心境。诗人描述了人们常常弹琴而不愿停下来,但只有像翁一样高尚的人才肯放下琴,回报友人的情意。诗人希望在未来的某一天,他们能够一同驾驭华丽的马车,修饰华美的羽毛,共同分享友谊和欢乐。诗人希望能够再次与友人相聚,并再次展开友谊之约。

这首诗使用鹤作为意象,寓意着高尚、纯洁和自由之情。鹤是中国传统文化中的象征,常常与高飞、长寿、高洁等意义联系在一起。诗人通过将琴比喻为鹤,表达了对友人高尚品质和才华的赞美。诗人也表达了对友谊的珍视和希望再次相聚的期待。

整首诗情感深沉而含蓄,通过简洁的词语和隐喻的手法,传达了诗人对友人的思念和深情厚意。同时,诗人对友人的赞美也体现了他对高尚品质的追求和崇尚。

这首诗在表达友情之余,也蕴含了对高尚品质和真挚情感的崇尚,展示了宋代文人的情感世界和价值观。它以简练的语言传达了复杂的情感,展示了陈造诗人独特的艺术才华和情感表达能力。

全诗拼音读音对照参考


zài cì hái hè yùn sān shǒu
再次还鹤韵三首
rén jiā wǎng wǎng qín kān pī, shuí dìng rú wēng kěn fàng huí.
人家往往琴堪劈,谁定如翁肯放回。
tā rì biāo lún sì xiū hé, xián ēn dāng fù shì yún lái.
他日飚轮驷修翮,衘恩当复誓云来。

“衘恩当复誓云来”平仄韵脚


拼音:xián ēn dāng fù shì yún lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “衘恩当复誓云来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衘恩当复誓云来”出自陈造的 《再次还鹤韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。