“为君已约东篱菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

为君已约东篱菊”出自宋代陈造的《招郑良佐》, 诗句共7个字。

向来闻名思见面,常恨东西异乡县。
即今去我一苇航,亦复经年不相见。
重阳佳辰可虚辱,橙香蟹肥家酿熟。
相过一醉犹待速,为君已约东篱菊

诗句汉字解释

《招郑良佐》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾听闻你的名字,常常惋惜东西分离的痛楚。
现在我乘坐一只小船,经过多年未见的相聚。
重阳佳节可让我感到羞愧,橙香和蟹肥都已成熟。
我们相聚后只需一次畅饮,我已约好了在东篱的菊花边。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人陈造思念远方友人郑良佐的心情。诗人听闻郑良佐的名字,常常感到遗憾和痛苦,因为东西分离让他们无法见面。然而,现在诗人乘坐一只小船,决定再次相聚。重阳佳节的时刻让诗人感到羞愧,因为橙香和蟹肥都已经丰收,而他们却还未见面。诗人期待着和郑良佐畅饮一次,他已经约好了在东篱的菊花边相聚。

这首诗词表达了诗人对友情的珍视和思念之情。诗人通过描绘自己的心情,将读者带入了他内心的世界。他常常想念郑良佐,对分离的痛苦感到遗憾。然而,诗人并没有沉溺于悲伤之中,而是采取积极的行动,乘船去拜访友人。诗中的重阳佳节象征着团圆和欢乐,与诗人的思念形成对比,使得诗意更加深远。最后,诗人约定在东篱的菊花边与郑良佐相会,展现出对友情的期待和渴望。

这首诗词通过简洁而富有感情的语言,抒发了诗人对友情的思念和期待。同时,通过描绘重阳佳节和丰收的景象,诗人将自然的变化与人情的变迁相结合,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的情感世界,引起读者对友情的共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


zhāo zhèng liáng zuǒ
招郑良佐
xiàng lái wén míng sī jiàn miàn, cháng hèn dōng xī yì xiāng xiàn.
向来闻名思见面,常恨东西异乡县。
jí jīn qù wǒ yī wěi háng, yì fù jīng nián bù xiāng jiàn.
即今去我一苇航,亦复经年不相见。
chóng yáng jiā chén kě xū rǔ, chéng xiāng xiè féi jiā niàng shú.
重阳佳辰可虚辱,橙香蟹肥家酿熟。
xiāng guò yī zuì yóu dài sù, wèi jūn yǐ yuē dōng lí jú.
相过一醉犹待速,为君已约东篱菊。

“为君已约东篱菊”平仄韵脚


拼音:wèi jūn yǐ yuē dōng lí jú
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “为君已约东篱菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君已约东篱菊”出自陈造的 《招郑良佐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。