“莺拖野色度晴川”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴泳

莺拖野色度晴川”出自宋代吴泳的《郫县春日吟》, 诗句共7个字。

暧暧人村翠树连,莺拖野色度晴川
新诗无限来供眼,才涉思量又不圆。

诗句汉字解释

《郫县春日吟》是宋代吴泳创作的一首诗词。这首诗描绘了春日里郫县村庄的美景,展现了作者对自然景色的赞美和对诗歌创作的思考。

诗词以描绘春日村庄的景色为开篇,描述了郫县村庄郁郁葱葱的翠树和野性的色彩,仿佛有一群莺鸟拖着美丽的野色飞过晴朗的川地。这种暧昧的景象使人感到舒适和温暖,也展示了春天的活力和生机。

接下来,诗人表达了对新诗的期待和创作的思考。他说新的诗歌源源不断地涌现,供给着我们的眼睛,这种意象暗示着诗歌的无穷魅力和创作的丰富性。然而,诗人也提到自己的创作才能尚未涉及到深思熟虑的境地,即使有灵感,却难以完美地表达出来。这种不圆满的感觉可能是诗人在探索诗歌创作过程中的困惑和挑战,也反映了他对自己创作能力的自我反思。

这首诗词通过描绘自然景色和思考诗歌创作,展示了作者对春天美景的赞美和对诗歌创作的思考与挣扎。它给人以舒适、温暖的感觉,同时呈现出诗人对于诗歌创作的追求和不满足,使读者对于诗歌的力量和艺术表达的无限可能性产生思考。

全诗拼音读音对照参考


pí xiàn chūn rì yín
郫县春日吟
ài ài rén cūn cuì shù lián, yīng tuō yě sè dù qíng chuān.
暧暧人村翠树连,莺拖野色度晴川。
xīn shī wú xiàn lái gōng yǎn, cái shè sī liang yòu bù yuán.
新诗无限来供眼,才涉思量又不圆。

“莺拖野色度晴川”平仄韵脚


拼音:yīng tuō yě sè dù qíng chuān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “莺拖野色度晴川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺拖野色度晴川”出自吴泳的 《郫县春日吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴泳

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。