《塞雁》是宋代吴泳创作的一首诗词。诗中通过描绘塞北的景象,表达了战乱带来的苦难和人民的哀愁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸳鸯在鱼梁,在在能戢翼。
黄鸟止丘隅,止止得所息。
相彼雁与鸿,胡然生塞北。
城暗候火惊,云低空弦逼。
官军放击鼓,奴或告之亟。
师老粮莫支,健儿恐烹食。
哀鸣号穷边,莽是狐兔窟。
天地生为心,曷使至此极。
所以周宣诗,矜人要安集。
诗意:
《塞雁》以塞北边塞上的景象作为背景,描绘了战乱时期人们的苦难和困境。诗中通过描写鱼梁上的鸳鸯以及停歇在丘隅上的黄鸟,暗示了塞北的宁静与和平。然而,随后描述了雁和鸿鸟的出现,预示着塞北战事的兴起。城池陷入黑暗中,火光和弦音充斥着空气,官军的战鼓声震撼着大地。一些奴隶匆忙传达紧急消息,老师傅们无法提供足够的粮食,年轻的士兵担心自己会成为炊烟中的食物。悲鸣声在边境上响起,像是野兔和狐狸的洞穴一样荒凉。诗人对这种局势表达了无尽的痛苦和悲伤,质问天地创造之心,为何使人类陷入如此极端的境地。最后,诗人希望通过吟咏这首诗,能够唤起人们的同情和安定内心。
赏析:
《塞雁》以鲜明而生动的形象描写了战乱时期边塞上的景象,展现了作者对战争苦难的深切关注和对人民疾苦的同情之情。诗中通过对鸳鸯、黄鸟、雁和鸿鸟等动物形象的运用,表达了塞北地区的和平与动荡的对比。通过描写城池黑暗中的火光、弦音和战鼓声,以及老师傅无法提供足够粮食的情景,诗人生动地展现了战乱给人民带来的困境和痛苦。最后,诗人通过质问天地的方式,表达了对战乱的无奈和对和平的向往。
整首诗以简练而凝练的语言揭示了作者对战乱的深刻思考和关切之情。通过对自然景物与战争场景的对比,诗人以细腻的笔触展现了战乱带来的人间惨剧。诗词内涵深刻,表达了对和平的渴望和对战乱的戏曲的中文译文和赏析如下:
中文译文:
《塞雁》是吴泳创作的一首诗词。诗中描绘了鸳鸯在鱼梁上戢翼、黄鸟停歇在丘隅得到休息,随后雁和鸿鸟突然出现在塞北。城池在黑暗中等待着火光的惊扰,云低空中弦音紧逼。官军放击鼓,有人匆忙传达紧急消息。老师傅们无法提供足够的粮食,年轻的士兵担心自己会成为食物。哀鸣声充斥着穷困的边境,就像是狐狸和兔子的洞穴一样荒凉。天地创造出的人类心灵,为何陷入如此极端的境地。因此,周宣的诗歌来表达人们要安居乐业的愿望。
赏析:
《塞雁》通过对塞北战乱景象的描绘,表达了作者对战争带来苦难和人民痛苦的关切。诗中使用生动的形象,如鸳鸯、黄鸟、雁和鸿鸟,展示了塞北地区和平与动荡的对比。城池黑暗中等待的火光、云低空中的弦音,以及官军的战鼓声,生动地描绘了战乱给人民带来的困境和痛苦。诗人向读者质问天地为何使人类陷入如此极端的境地,表达了对战乱的无奈和对和平的向往。最后,诗人希望通过吟咏这首诗,唤起人们的同情,促使人们追求安居乐业的生活。
《塞雁》以简练而凝练的语言描绘了战乱时期边塞上的景象,表达了诗人对战争苦难的深切关注和对人民疾苦的同情之情。诗词内涵深刻,通过对自然景物和战争场景的对比,展现了战乱给人们带来的困境和痛苦。同时,诗人对和平的向往也贯穿全诗,希望人们能够过上安居乐业的生活。整首诗情绪凄凉,意境深远,通过对自然景物和人类命运的描绘,引发读者对战乱与和平的深思。
全诗拼音读音对照参考
sāi yàn
塞雁
yuān yāng zài yú liáng, zài zài néng jí yì.
鸳鸯在鱼梁,在在能戢翼。
huáng niǎo zhǐ qiū yú, zhǐ zhǐ dé suǒ xī.
黄鸟止丘隅,止止得所息。
xiāng bǐ yàn yǔ hóng, hú rán shēng sài běi.
相彼雁与鸿,胡然生塞北。
chéng àn hòu huǒ jīng, yún dī kōng xián bī.
城暗候火惊,云低空弦逼。
guān jūn fàng jī gǔ, nú huò gào zhī jí.
官军放击鼓,奴或告之亟。
shī lǎo liáng mò zhī, jiàn ér kǒng pēng shí.
师老粮莫支,健儿恐烹食。
āi míng hào qióng biān, mǎng shì hú tù kū.
哀鸣号穷边,莽是狐兔窟。
tiān dì shēng wèi xīn, hé shǐ zhì cǐ jí.
天地生为心,曷使至此极。
suǒ yǐ zhōu xuān shī, jīn rén yào ān jí.
所以周宣诗,矜人要安集。
“莽是狐兔窟”平仄韵脚
拼音:mǎng shì hú tù kū
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论