题邻居翻译及注释
翻译
偏僻的街巷里邻居很多,
高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下,
蒸梨常用一个炉灶,
洗菜也共用一个水池。
一同去采药,
夜晚读书又共同分享同一盏灯。
虽然住在城市里,
我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活。
注释
僻(pì):偏僻。
檐(yán):屋顶伸出的部分。
薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。
传(chuán):送。
屐(jī) :木底鞋。
樵渔(qiáo yú):打柴、捕鱼。
全诗拼音读音对照参考
tí lín jū
题邻居
pì xiàng lín jiā shǎo, máo yán xǐ bìng jū.
僻巷邻家少,茅檐喜并居。
zhēng lí cháng gòng zào, jiāo xiè yì tóng qú.
蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
chuán jī cháo xún yào, fēn dēng yè dú shū.
传屐朝寻药,分灯夜读书。
suī rán zài chéng shì, hái dé shì qiáo yú.
虽然在城市,还得似樵渔。
“茅檐喜并居”平仄韵脚
拼音:máo yán xǐ bìng jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “茅檐喜并居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐喜并居”出自于鹄的 《题邻居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。