诗词类型:
诗词:《送何子温移亳州三首》
中文译文:
又一次中年别离,仍然忧虑后日生活。高山遮住远方的视线,汴泗河水只往东流。政治上受到频繁的借用,诗歌却隐隐有所投递。我将拿起杖头去看灵寿,扶着富民侯走出门。
诗意:
这首诗是陈师道送别好友何子温时所写的。诗人表达了对离别的不舍以及对未来的担忧。他感叹着远方的高山让视线无法到达,河水却只往东流,似乎在暗示着未来的不确定性。陈师道还提到自己的政治遭遇,但他认为自己的诗歌却能够隐隐地有所传达。最后,他表示将拿起杖头去看灵寿,扶着富民侯走出门,表达了对未来的信心和勇气。
赏析:
这首诗凝聚了陈师道对人生和未来的思考和感悟。他通过描绘远方的景象,表达了自己对未来的不确定和担忧,但同时也表现出了自己的信心和勇气。诗人的政治遭遇和诗歌的传达也让人深思。整首诗富有哲理性和思考性,是一首值得反复品味的佳作。
sòng hé zi wēn yí bó zhōu sān shǒu
送何子温移亳州三首
fù zuò zhōng nián bié, réng huái hòu rì yōu.
复作中年别,仍怀後日忧。
guān shān zhē jí mù, biàn sì zhǐ dōng liú.
关山遮极目,汴泗只东流。
zhèng hǎo zāo pín jiè, shī qīng dé àn tóu.
政好遭频借,诗清得暗投。
huì kàn líng shòu zhàng, fú chū fù mín hóu.
会看灵寿杖,扶出富民侯。
拼音:guān shān zhē jí mù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋