“五年三别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈师道

五年三别离”出自宋代陈师道的《送内》, 诗句共5个字。

麀麌顾其子,燕雀各有随。
与子为夫妇,五年三别离
儿女岂不怀,母老妹已笄。
父子各从母,可喜亦可悲。
关河万里道,子去何当归。
三岁不可道,白首以为期。
百亩未为多,数口可无饥。
吞声不敢尽,欲怨当归谁。

诗句汉字解释

《送内》是宋代陈师道的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

麀麌顾其子,燕雀各有随。
麀麌是一种动物,它关心着自己的子女,而燕雀各自飞翔。
这两句描述了自然界中不同动物对待子女的方式,传达了诗人对亲情的思考。

与子为夫妇,五年三别离。
作者与他的妻子结为夫妇,但在五年间分别了三次。
这句揭示了夫妻之间的离别之苦,反映了时代背景下人们因各种原因而长时间分离的痛楚。

儿女岂不怀,母老妹已笄。
儿女怎能不思念,母亲已年老,妹妹已经到了成年。
这句表达了儿女对父母的思念之情,以及时间的流逝和家庭成员的变化。

父子各从母,可喜亦可悲。
父亲和儿子各自依赖母亲,这既是值得高兴的,也是令人悲伤的。
这句反映了家庭成员之间的依赖关系和复杂的情感。

关河万里道,子去何当归。
万里长城和漫长的道路,孩子离去何时回来。
这句表达了长途旅行和分离的辛酸,诗人对子女的未来归期心存疑虑。

三岁不可道,白首以为期。
三岁的时间无法言说,以白发老去作为期限。
这句表达了诗人对子女的期盼和对时间的感慨,暗示了人生的短暂和无常。

百亩未为多,数口可无饥。
虽然百亩田地不算多,但几口之家可以免于饥饿。
这句强调了家庭的温暖和亲情的重要性,以及对简朴生活的赞美。

吞声不敢尽,欲怨当归谁。
忍受着无法说出的苦楚,想要埋怨却又不知归咎于谁。
这句表达了诗人内心的矛盾和无奈,对困境的无可奈何。

这首诗词《送内》通过描述家庭和亲情的离合,折射出宋代时期普通人的生活困境和情感体验。诗句中融入了对自然界的描写,通过对动物和自然景物的比拟,表达了人们对亲情的思考和对生活的感悟。整首诗情感真挚,饱含着对家庭、亲情和人生的思考,给人以深思。

全诗拼音读音对照参考


sòng nèi
送内
yōu yǔ gù qí zi, yàn què gè yǒu suí.
麀麌顾其子,燕雀各有随。
yǔ zi wèi fū fù, wǔ nián sān bié lí.
与子为夫妇,五年三别离。
ér nǚ qǐ bù huái, mǔ lǎo mèi yǐ jī.
儿女岂不怀,母老妹已笄。
fù zǐ gè cóng mǔ, kě xǐ yì kě bēi.
父子各从母,可喜亦可悲。
guān hé wàn lǐ dào, zi qù hé dāng guī.
关河万里道,子去何当归。
sān suì bù kě dào, bái shǒu yǐ wéi qī.
三岁不可道,白首以为期。
bǎi mǔ wèi wèi duō, shù kǒu kě wú jī.
百亩未为多,数口可无饥。
tūn shēng bù gǎn jǐn, yù yuàn dāng guī shuí.
吞声不敢尽,欲怨当归谁。

“五年三别离”平仄韵脚


拼音:wǔ nián sān bié lí
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “五年三别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五年三别离”出自陈师道的 《送内》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈师道简介

陈师道

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。