“黄昏溪路上”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   于鹄

黄昏溪路上”出自唐代于鹄的《哭凌霄山光上人》, 诗句共5个字。

身没碧峰里,门人改葬期。
买山寻主远,垒塔化人迟。
鬼火穿空院,秋萤入素帷。
黄昏溪路上,闻哭竺乾师。

诗句汉字解释

哭凌霄山光上人

身没碧峰里,
门人改葬期。
买山寻主远,
垒塔化人迟。

鬼火穿空院,
秋萤入素帷。
黄昏溪路上,
闻哭竺乾师。

中文译文:

哭泣凌霄山的光上人

他的身躯安葬在碧峰之中,
门人们提前改变了葬礼日期。
为了寻找主人,我购买山脚,
垒起塔来几乎过了整整一个时辰。

幽灵般的火焰穿过空荡的庭院,
秋天的萤火虫飞入素帷之中。
在黄昏时分的溪路上,
我闻到了对竺乾师的哭声。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人于鹄的作品,通过描写对凌霄山上一位僧人的哭唁,表达了诗人对逝去友人的感伤之情。

诗的第一句“身没碧峰里”,凭吊了去世僧人,诗人用简洁的文字表达了他的哀悼之情。接着,“门人改葬期”,说明了门人们在准备葬礼上所作的努力,这种对逝者的关怀和行动充满温情。

第三句中,“买山寻主远”,诗人购买山地并修建塔来纪念逝者,显示出他为了寻找主人付出了艰苦的努力。而“垒塔化人迟”,则凸显了这个过程的漫长和辛苦。

接下来,诗人描写了一些令人惊奇的景象,比如“鬼火穿空院”,“秋萤入素帷”。这些意象的出现,给诗歌增添了一丝神秘和唯美的气息。

最后一句“黄昏溪路上,闻哭竺乾师”,深情地描写了诗人在溪路上听到对竺乾师的哭声,进一步增强了整首诗的悲伤氛围。

通过这首诗,诗人寄托了自己对逝去友人的思念之情,同时也表达了对死亡的思考和对人生的感慨。整首诗从字面上给人以一种哀伤的感觉,但也透露着对美好事物的追求和对永恒的渴望。

全诗拼音读音对照参考


kū líng xiāo shān guāng shàng rén
哭凌霄山光上人
shēn méi bì fēng lǐ, mén rén gǎi zàng qī.
身没碧峰里,门人改葬期。
mǎi shān xún zhǔ yuǎn, lěi tǎ huà rén chí.
买山寻主远,垒塔化人迟。
guǐ huǒ chuān kōng yuàn, qiū yíng rù sù wéi.
鬼火穿空院,秋萤入素帷。
huáng hūn xī lù shàng, wén kū zhú qián shī.
黄昏溪路上,闻哭竺乾师。

“黄昏溪路上”平仄韵脚


拼音:huáng hūn xī lù shàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “黄昏溪路上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏溪路上”出自于鹄的 《哭凌霄山光上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

于鹄

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。