《次韵苏公督两欧阳诗》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吟声正可候虫鸣,
在这春天的时候,吟诗声可与虫鸣相互呼应,
The sound of chanting is just like waiting for the chirping of insects,
酒面犹须作老兵。
酒仍需经过时间的沉淀才能成为陈酿,
The wine must still be aged like an old soldier.
岂有文章妨要务,
怎么可能让诗文阻碍了重要的工作,
How can literary pursuits hinder important tasks,
孰知诗律自前生。
又有谁知道诗歌规律自有前生因缘。
Who knows that the rhythm and rules of poetry have their own origins.
向来怀璧真成罪,
一直以来怀念宝玉反而成为过错,
Longing for a treasured jade has become a sin,
未必含光不屡惊。
未必拥有光彩就不会屡次受到惊扰。
Having brilliance doesn't necessarily mean it won't be repeatedly startled.
血指汗频终缩手,
流过指尖的血与汗水,最终收起了手,
Blood and sweat on the fingertips, eventually retracting the hand,
此怀端复向谁倾。
这份思念又将倾向于何方。
To whom will this longing be poured out again?
这首诗词以咏怀自身境遇为主题,表达了诗人对于自身诗文创作与职责之间的纠结与思考。诗中通过比喻与抒发情感的手法,将诗人对于诗与文的关系、个人追求与社会责任的矛盾进行了深刻的描绘与反思。同时,诗人也表达了对于过往的怀念与对未来的迷惘之情。整首诗以简练的语言和准确的形象描写,传达了作者内心的纷乱与深思。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn sū gōng dū liǎng ōu yáng shī
次韵苏公督两欧阳诗
yín shēng zhèng kě hòu chóng míng, jiǔ miàn yóu xū zuò lǎo bīng.
吟声正可候虫鸣,酒面犹须作老兵。
qǐ yǒu wén zhāng fáng yào wù, shú zhī shī lǜ zì qián shēng.
岂有文章妨要务,孰知诗律自前生。
xiàng lái huái bì zhēn chéng zuì, wèi bì hán guāng bù lǚ jīng.
向来怀璧真成罪,未必含光不屡惊。
xuè zhǐ hàn pín zhōng suō shǒu, cǐ huái duān fù xiàng shuí qīng.
血指汗频终缩手,此怀端复向谁倾。
“此怀端复向谁倾”平仄韵脚
拼音:cǐ huái duān fù xiàng shuí qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论